Бестселлеры

Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Личные странички изданных авторов нашего форума. Общаемся и перенимаем опыт.

Модератор: Анна Ша

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 02 май 2018, 17:11

    Мы часто говорим, что книга – зеркало, а отзыв на книгу – отражение читателя в этом зеркале. В качестве иллюстрации к этому сравнению позвольте привести два отзыва на одну и ту же книгу – «Ойкумена. Кн. 1. Кукольник». Итак, два отражения в одном зеркале:
    Изображение
    1. Victor Sergienko:
    Сайнс фикшн?
    Сайнс там и рядом на одном складе не лежала.
    Обычно НАУЧНАЯ фантастика делает одно фантастическое предположение, а потом прогнозирует его последствия.
    Тут предположений много - человечество разделилось на несколько рас с невероятными, космического масштаба особенностями - и какие изменения в мире предсказывают авторы?.. Да никаких. Им это надо для антуража. Чтобы ввести несколько картонных персонажей.
    Особо раздражает безыдейность мира. Это только кажется, что книга о космосе. На самом деле, там действуют космические колдуны вуду, космические русские дворяне 18го века, космические римские легионы на космических, движимых рабами, гейша, галерах! Космические кракены... дальше боюсь встретить космические телеги, срубленные топором без единого гвоздя.
    А пропаганда посконного дворянства вкупе с крепостным, гейша, правом. Которое, конечно, намного лучше ненашего рабства.
    И добило то, что ГГ - скрытый садист, под конец превращающийся в явного.
    2. Osoi:
    «Кукольник» удивляет. Преподносит простые истины в хронически трепетной обертке и, кажется, держится на одних только стальных нервах. Дает возможность вдохнуть полной грудью неведомые миры, подернутые дымкой узнавания, и выдохнуть чувство причастности к чужому полету фантазии. Он начинается с прискорбно большого количества непонятных слов и терминов, окунает в гущу событий, и не дает спуска, когда возникает желание заглянуть в несуществующий словарь за парой постулатов, на которых строится Вселенная; они и так придут – только чуть позже. Мне хочется злоупотреблять эпитетами во имя этой странной и прекрасной книги, поначалу спровоцировавшей во мне локальный ступор.
    Да, надо было видеть мое лицо на протяжении первых глав. Совсем без периферийного знания сложновато полюбить целый мир, да и вклинивающаяся ретроспектива сбивала любые настройки взаимопонимания между мной и книгой. Аннотация – пшик, фикция, набор бессмысленных слов, из которых становится понятно только то, что главного героя зовут Борготта. В какой момент меня унес ветер космической симфонии? Без понятия. Но «Кукольник» безапелляционно затянул меня в свою головокружительную и медитативную паутину, так что мне оставалось только тормозить себя время от времени, дабы продлить удовольствие. Чтению сопутствовало такое упоительное ощущение новизны, что я даже не надеюсь, что оно распространится на вторую книгу цикла.
    Лючано Борготта (он же Тарталья, Злодей, Человек-без-Сердца) поначалу не вызывал ни капли симпатии, хотя отрицать харизму этого неправильного, бракованного, но не побежденного невропаста сложно. Скорее, он вызывает чувство сопричастности. Этот относительно неудачливый герой умудряется собирать малину там, где другие давно сгинули бы. Заворачивает вокруг себя событийную воронку такой мощи, что, кажется, солнца всех миров начинают вращаться согласно его распорядку дня, тебя прихватив заодно. Да, он попадает в переделки, старательно наступая на одни и те же грабли, и получает по голове даже будучи невиновным, но ругаться на него совсем не хочется. Удивительный персонаж, этот Тарталья; кажется, от него во все стороны разлетаются тонкие ниточки – куклы ли, кукловода?
    На восприимчивый лад меня настроили подробности работы невропаста, раззадорила Королева Боль, а вгрызлось в самую суть воплощение присказки «раб раба своего». Изумительная книга.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 03 май 2018, 11:01

    Харьковская областная библиотека для юношества подготовила научно-методическое пособие для учителей и библиотекарей: «Литературные братья Олди». На фото -- пара страниц из пособия. Полностью по ссылке: http://khoyub.com.ua/vidavnicha.html
    Изображение
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 04 май 2018, 07:57

    В это воскресенье в Москве — не пропустите!
    Спектакль по пьесе Г. Л. Олди «Вторые руки»!

    Театральный лофт Компас-центр приглашает на премьеру 6 мая (ближайшее воскресенье, совсем скоро!) в 19:00. Адрес: Москва, Колокольников переулок д. 24, стр.3, вход со двора.
    Изображение
    «Вы попали в магазин бывших в употреблении судеб. Сюда заглядывают, чтобы купить одежду, а вернее, новую личность. Прицениваются, присматриваются, но часто вынуждены в последний момент хватать первое попавшееся под руку платье… Рано или поздно каждый делает выбор — повторять чью-то судьбу или прожить свою собственную. Но как понять, что же есть «собственная судьба»? Знаем ли мы, что делать, когда ударит колокол?»
    В спектакле заняты: Денис Шалаев, Елена Шестовская, Алексей Матошин/Евгений Терехов, Ирина Сушина.
    Режиссер: Наталия Бухальцева.
    Билеты можно купить по ссылке: https://goo.gl/kex9hz
    Или на сайте Компаса: http://teatrkompas.ru/
    Ждем Вас!
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 04 май 2018, 18:40

    А вот к выходным и обложка "Блудного сына" подоспела. Славная такая обложечка, с характером.
    Иллюстрация В. Бондаря.
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 08 май 2018, 06:52

    6-го мая в Москве, в Театральном лофте "Компас-центр", состоялась премьера спектакля "Б/У" по пьесе Г. Л Олди "Вторые руки". Режиссер: Наталия Бухальцева. Есть первый отклик зрителя Mikle Gebemnot:
    — и вот я посетил...
    как я уже не раз упомянывал в коментах, с творчеством Олди я знаком почти четверть века, ничего, кажется, не пропустил, уважаю, ценю, люблю. поэтому решение сходить на спектакль "Б/У" театра "Компас" не было спонтанным: семена пали в тщательно унавоженную почву и быстро дали всходы. ну как не обогатить монохромные книжные страницы богатым видеорядом, не залить в уши мёд речей и музыки по мотивам пьесы "Вторые руки"? вот и повлёкся в компании жены и ещё пары таких же недавних именинников.
    нда... как странно это работает... какая-то отдельная магия!
    и хотел бы написать что-то об игре актёров, о режиссёрской работе, но - после слов эпиграфа "захотелось весы привести в равновесие - в одну чашу наплюй, про другую забудь!", - утратил волю и способность к зрительному восприятию. только слушал слова Олди, вспоминая, как я читал эту пьесу Олди, изумляясь, как я мог позабыть эти образы Олди и сюжетные повороты Олди. блин, Богоравные (тм), вы - золото. это не пьеса, это - поэма. возможно, кому-то нужно дожить до наших лет, чтобы увидеть этот блеск, а я бесстыже утирал слёзы и шмыгал носом.
    а после спектакля, в ближайшем чешском ресторанчике, тёмный Велкопоповицкий Козел с белой сливовицей отлично вошёл под вепрево колено, примирив меня с лишённой справедливости действительностью. главное, было бы совершенство.
    утренний апдейт:
    если сверхзадачей режиссёра было донести до нас голос Олди, Наталия Бухальцева справилась с этим на семь с плюсом из пяти возможных. только сейчас начинают всплывать звуки музыки, шумы, игра света и актёров. Спасибо всем!
    
    P. S.: Второй спектакль "Б/У" планируется в Театральном лофте "Компас-центр" 28-го июня. Адрес: Москва, Колокольников переулок д. 24, стр. 3, вход со двора.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 09 май 2018, 08:11

    С Днем Победы!
    Мира всем нам!
    Пусть никогда не забудется — и никогда не повторится!
    Видео: Марк Бернес. Журавли...
    https://youtu.be/XZZHISSfHv4
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 10 май 2018, 11:39

    О спектакле «Б/У» пишет Светлана Иванова:
    «Бесстрашная способность — быть таким, каким ты родился…
    А многие жизнь кладут на то, чтоб выглядеть, а не БЫТЬ»…
    (Д.Быков, к дню рождения Татьяны Толстой 3 мая.)
    Премьера состоялась. Поздравляю ВСЕХ!!!
    Режиссёр Наталия Бухальцева. Она, считаю, достойнейшая ученица Валерия Романовича Беляковича. Других у него и не бывает, видать. Она просто-напросто ещё и гениальная. Глубокий и тонкий человек, думающий о людях, любящий людей.
    Тема ценности жизни, справедливости, духовной слепоты… Что может быть круче? Наталия Бухальцева – ОЧЕНЬ крутая!
    Этот спектакль как бы продолжает разговор, начатый ею «За закрытыми дверями».
    А что будет там, после? После жизни – что будет?
    Есть ли на свете справедливость? А на том? Или всё на свете «лототрон», всё зависит от кого-то, тот (или те) кто выше тебя, от того, как они захотят решить там, в более высокой инстанции?
    Жизнь – это Дар. Надо его использовать по назначению. Эти прописные истины мы знаем чуть ли не с младых ногтей. Но почему-то забывают многие.
    В какие б одежды не рядился, ты есть ты… Даже надевая новую оболочку, проживёшь свою, и только свою собственную жизнь…
    Для кого-то, может, и вовсе запретная тема, больная: а что ж там будет со мной дальше, в загробье? Кто-то вообще – не верит в жизнь вечную…
    Но ведь запретный плод он завсегда сладок, как водится. Хочется, жуть ведь как хочется узнать, хоть одним глазком посмотреть… А как там, оно? Многие этого хотят, я знаю.
    Но есть же и провидцы, которые каким-то чутьём угадывают, бывает. Особенно фантасты отличаются этим.
    Фантаст Г.-Л.Олди, пьеса «Вторые руки». Единственное известное его драматургическое произведение. Магазин Б/У одежды. Воспользуйтесь услугами продавца, что уже обезумел от одиночества... Торопитесь скорее выбрать среди множества предложений! Купить нужно, пока не пробил колокол. Уходите в новом костюме на новое перерождение... А вдруг не хватит денег?
    Магазин секонд хэнд, «вторые ручки». Продаётся там то, чем ты будешь в следующей твоей жизни, надо только купить. Когда уйдёшь, всё забудешь, начнёшь новую жизнь. И может ли повариха захотеть быть учительницей? (Если по тебе внезапно не ударит колокол, а ударит – ты не уйдёшь!)
    Полного ощущения реальности, «эффекта присутствия», я это чётко заметила, Наталия достигать умеет.
    Потрясающее актёрское исполнение, потрясающая самоотдача.
    Особенно хороши: Хомодозяйка (Елена Шестовская) и Лавочник (Святослав Ставцев). Но и два других артиста великолепны. Блин Поприколу (эдакий мажор), Евгений Терехов. Околоточная (эксцентричная дама) в исполнении Ирины Сушиной. Шикарны все, без исключения. Хотела бы посмотреть и другие составы. Обе актрисы ирают в Театре на Юго-Западе.
    И эти четверо сталкиваются вместе, каждый из них хочет одного: ЖИТЬ! Но как?.. В каком образе? Фантастическая психодрама, где меняются характеры: два персонажа уходят, третий – продолжает ждать и получает надежду, а четвёртый – слепнет. Однако он и при жизни был слеп. Видел только себя.
    Идея замечательна, трогательная, воплощена гениально.
    Мурашки по коже – с первых же минут, как гаснет свет...
    Да за такими чувствами и ощущениями – сама я ушла в состоянии эйфории, лёгкого опьянения: кружилась голова и подкашивались ноги – люди гоняются. Это, честное слово, какой-то взрыв сознания!
    Чувства, доселе не испытанные мной. И уж поверьте мне, я видала разные виды.
    Захотелось жить иначе, не говорить: «а мне уже поздно» и тому подобные вещи. Никогда ничего не поздно, пока ты жив. Всю душу и мозги будто перетрясли – перевернули всё моё мировоззрение. Создатели этой фантастической постановки мне словно подарили вторую жизнь – второе дыханье открылось… Да-да. И может быть, именно такого спектакля я ждала всё время, предвкушая нечто необыкновенное… Мой мир разделился пополам. До этого спектакля – и после.
    Что твоё – твоё. Радоваться каждой минуте. «Жил, словно и не жил вовсе» – глупость. Жизнь – высочайшая привилегия. Жизнь – это Чудо, самое расчудесное.
    Дождь… Не гневи Господа, ворча: тьфу-ты, снова дождь. Радуйся… Это ж какое счастье – слышать шум дождя и ощущать капли на своём лице….Жить… Или гонки на автомобиле… Радуйся чувствам, каждой минуте на Земле… Там этого просто не будет… Никогда. Всё – ТАМ – иллюзия того, что было на верху… Не смотри на чужие судьбы. «А вот как было б, если б у меня было»… Ковровые дорожки, одежда от Версаче… Да любой, любой судьбе радуешься, она ведь и есть (!!!), твоя, собственная: и лучше быть, чем казаться.
    Огромное спасибо Наталии и всем участвующим в этом представлении.
    Фотографии, что вчера сделала, может быть, ещё красноречивее расскажут обо всём, что там было. Потому что любые слова рядом с этим произведением истинного искусства могут показаться неуклюжими.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 11 май 2018, 09:30

    Anastasia Galatenko:
    «Б/у» по пьесе Г.Л.Олди "Вторые руки"

    
    «Компас-центр» найти не так просто — но и не сложно для бывалых театралов :D Небольшое (совсем-совсем небольшое) фойе, в котором быстро становится довольно тесно, но зато предлагают кофе или чай. И неожиданно уютный камерный зал, а на сцене манекены, и среди них одинокий человек — Лавочник. Он сидит среди манекенов и по мере заполнения зала начинает перемещаться по сцене, переставлять манекены, разговаривать с ними, так, что непонятно, то ли уже начался спектакль, то ли еще нет, но на сцену уже смотришь не отрываясь — а вдруг уже началось?
    Одеяние Лавочника — длинное, в пол — напоминает одеяние буддийского монаха. Лицо его перевязано то ли поясом от кимоно, то ли просто грубой лентой выше и ниже глаз. По пьесе должны быть закрыты и глаза, но глаза этому артисту закрывать — преступление, они потрясающе выразительны. Однако пьесу я прочитала вчера же вечером уже после спектакля, и про то, что Лавочник слеп, узнала задним числом.
    Перед нами проходят жизни — рэкетир, учительница, потом и домохозяйка... Жизни все кажутся... неказистыми, что ли? Мелкими? И я думала — странно, это ведь Олди! Олди, которые очень хорошо знают, что такое благородство и честь, Олди, в книгах у которых всегда есть герой, которые презирают трусость, мелочность, глупость... А тут еще и справедливости нет, и воздаяния по справедливости — тоже. Получается, как ни живи, никаких гарантий на лучшую жизнь. Мрачная картинка.
    Но вот Лавочник просит Хомо Дозяйку рассказать про дождь, и я вдруг понимаю — да вот же они, Олди! С очень близкой мне идеей — жизнь ценна сама по себе, малейшими своими проявлениями. И не бывает жизней неказистых — что продюсер, что повариха, что каратист — живут, как могут. А дождь — он для всех. И машина. И тефтели. И связанные с ними страх, боль, любовь и ненависть — все лучше той клетки, в которой заперты Лавочник, Околоточная, и, видимо, еще прилично народу. Лучше небытия.
    А еще я подумала, что Лавочник — и авторы — лукавят, говоря что системы нет. Или задают зрителю/читателю задачку. Или мне просто очень хочется, чтобы она, система эта, была? Жизнь — костюм, и костюм, конечно много значит. Но далеко не все. Очень далеко не все. Задумавшись о справедливости в этом странном потустороннем мире, я подумала — а ведь странно было бы пересчитывать жизнь на деньги. Пусть даже на странные потусторонние деньги. Что значила бы та справедливость, которую так хотела Хомо Дозяйка? Хорошо прожила — получи миллион. Похуже — пару тысяч. Ну, совсем плохо — восемнадцать пятьдесят... А кто будет судить, что плохо, а что хорошо, и определять цену? Справедливое воздаяние подразумевает устоявшуюся систему ценностей и кого-то, кто будет тщательно рассматривать каждый поступок и оценивать его в рублях по прайсу. Странное было бы представление о боге. Бог-бухгалтер.
    И я подумала — а может, оценивается соответствие костюму? Потенциал личности прожить ту жизнь, которую хочет? Вот, скажем, проживет Хомо Дозяйка свою жизнь в полном соответствии с костюмом, плывя по течению, не любя Льва Толстого и все такое — и будет опять восемнадцать пятьдесят. А сумей она из этого костюма сделать жизнь - яркую, индивидуальную, свою, ломая стереотипы и лекала — ведь личность-то в этой шкуре будет другая! - и вот, может быть, в следующий раз получит капиталец на другой костюм, может быть, уже и не б/у. Потому что право на интересную, яркую, насыщенную жизнь надо заработать — но не прошлой жизнью, не соответствием правилам, а своей собственной личностью, волей и желанием. Дорогому костюму надо соответствовать — не каждый сумеет. А кому-то старые джинсы просто удобнее.
    Потому что в то, что браток вдруг заслужил своей жизнью костюм от Версаче, т.е. жизнь голливудского продюсера, Оскары, и все такое — я не верю. А в то, что человек сильный, не желающий плыть по течению, способен прожить такую жизнь — верю.
    И это очень хорошо понимает Лавочник, благополучно пропивший в свое время шанс прожить хоть какую-то жизнь, и теперь отчаянно хватающийся за любые проявления этой самой жизни. Потому что бездействие — все равно что небытие. И он готов стать в пьесе — каратистом-»грушей», в спектакле — рэкетиром, и мне сначала показалось, что рэкетиром — это зря, не может же человек, так долго работавший в этой лавке, хотеть стать рэкетиром, а потом я поняла, что он наверняка чему-то научился за все это время и теперь сумеет перекроить одежду по своей мерке, и получается, что разницы вообще никакой.
    В общем, тут еще будет о чем подумать.
    Финал в спектакле изменили. Блин Поприколу совершенно однозначно остается в лавке. День, ночь — сутки прочь. Никаких вариантов. Это придает концовке легкий привкус отчаяния и безнадежности. С другой стороны, нам уже показали, что выход есть — надо просто подождать. Но момента с прозрением немного жалко.
    Спектакль, на мой взгляд, получился. Очень минималистичный и камерный, он тем не менее вполне четко доносит идею ценности жизни, каждой ее минуты. Достаточно для того, чтобы бросить все и побежать жить — прямо сейчас, не дожидаясь никаких колоколов. :)
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 12 май 2018, 09:37

    Свежее интервью с Г. Л. Олди.
    
    "— Вдохновение – оно рождается внутри, или берётся извне?
    
    — А почему «или»? Жизнь вокруг нас дает пищу вдохновению. Наш внутренний мир гармонизируется от этих впечатлений и приходит в творческое состояние. Эти процессы неразрывны. Кроме того, если занимаешься любым видом искусства, необходимо уметь формировать вдохновение, вызывать его, восстанавливать в рабочее время. Театр не будет ждать, пока к актеру придет вдохновение – каждый вечер надо играть спектакль, и его не отложишь. Сегодня концерт, публика собралась, и в каком настроении пианист, никого не интересует. У писателя то же самое – сел за стол, перечитал написанное вчера, что-то поправил, написал новый абзац, стер, написал заново, почистил… Глядишь, и вот оно, вдохновение.
    Иначе ничего не выйдет."
    
    Полностью по ссылке: https://vk.com/wall-151629436_744
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 13 май 2018, 09:04

    Рецензия ash-sand на книгу Г. Л. Олди «Свет мой, зеркальце». Текст очень большой, впечатления весьма любопытные. Итак:
    Изображение
    Купил я «новинки» Олди давно, а вот прочтения они ждали как бы не больше года. «Сильных» начинал, но почему-то не пошло, видимо, не то было настроение. А на «Свет мой, зеркальце» я нахватался недоспойлеров — авторы выкладывают в «Фейсбуке» отзывы читателей, и совсем в неведении остаться о бытующих мнениях не получается, — и потому опасался браться за книгу: по отзывам складывалось впечатление, что там меня ждёт неописуемо мерзкий главный герой и вообще чуть ли не чернуха. Мерзкий главный герой в исполнении Олди, конечно, заслуживает интереса, но для этого тоже надо прийти в определённое душевное состояние, а с ним у меня весь год было швах.
    Но вот я, наконец, укрепился морально и подумал: почему бы и нет? Ну и, собственно, чего и следовало ожидать: главный герой оказался вовсе не настолько неописуемо мерзким, а чернуха — не такой уж чёрной (честно говоря, вообще не). К чернухе я отношу книги, после прочтения которой мне хочется умереть от несовершенства мира (это состояния у меня, увы, вызвать не так уж сложно). После этой — не хочется.
    Главный герой, писатель Борис Анатольевич Ямщик, с первых страниц, конечно, предстаёт человеком не очень симпатичным, а местами так очень несимпатичным. Вернее, нет: с первых страниц он предстаёт человеком в смертельной опасности, потому что пролог. Пролог сразу задаёт драйва и заставляет читателя погрузиться внутрь сюжета, сопереживая герою, цепляет крючком интереса: как он попал в эту ситуацию и как из неё выберется? Я бы предпочёл начать с первой части, с бытовых сцен. Но это сугубо личная вкусовщина (в общем-то, структуре книги это противоречило бы, и вообще всё повествование выстраивалось бы по-другому).
    Итак, первая часть и внутренний мир главного героя — мужчины средних лет, женатого, откровенного мизантропа. В сущности, человек довольно несчастный: кто бы его ни окружал, они ему не нравятся. И сам он себе, в общем-то, тоже не очень нравится, от какого чувства старательно сбегает (а иногда не очень сбегает). «Береза — тупица, дуб — осёл, речка — кретинка, облака — идиоты, лошади — предатели». Смотрит на людей, думая о том, как они его все достали и как он возьмёт их за прототипы персонажей, которых с удовольствием расчленит в новой книжке. Разумеется, сопереживать внутреннему монологу такого человека довольно неприятно. Он ещё и жену откровенно презирает! — но при этом плывёт по течению, ничего не пытаясь сделать с вроде как опостылевшим браком. Брюзга, циник, мизантроп, кота презирает, с женой обращается откровенно плохо (а она и терпит). Фу таким быть.
    Одна из самых замечательных черт Олди — то, что они описывают людей очень человечно. Даже не очень хороших людей с сомнительными мотивациями — потому что всё это, в сущности, проистекает из человеческой природы. И потому я не припомню у них героев, которые вызывали бы только омерзение и ничего, кроме омерзения, — хотя могу припомнить героев, которые, с моей точки зрения, неправы. И Ямщик, в сущности, никакой «исключительной мерзостью» не выделяется. Просто мы смотрим на мир через его оптику, потому узнаём о нём больше — и судим строже. Он не психопат, в принципе неспособный к эмпатии, и не пропащий человек — он человек определённого типа, его можно понять, его понимать интересно (как любой как следует прописанный характер — а Олди умеют прописывать характеры!). Ну и, конечно, в процессе истории он меняется.
    Честно говоря, так и не смог отделаться от фразы Воланда: «обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних». (Ну, для меня тут, конечно, скорее «мы», чем «они» — куда себя-то исключать из «обыкновенных людей»?).
    Лично мне, впрочем, проблемы Ямщика по большей части чужды, выбранный им способ смотреть на мир всё же не очень симпатичен, поэтому сопереживаю я ему несколько отстранённо: это чудесный опыт — заглянуть в сознание подобного человека, это расширяет картину мира, это даёт мне новое представление о человеческих характерах и учит человечности — но, конечно, это история не про меня. Мои личные потроха здесь не откликаются. Для меня это возможность посмотреть в чужое зеркало. Что очень, очень интересно. Я люблю Олди во многом именно за это — за человечность взгляда и за характеры. Это очень обогащает.
    (Каким ещё образом заглянуть во внутренний мир цисгендерного гетеросексуального мужчины средних лет с писательским талантом и определённой социальной группы? Да ещё так, чтобы без ярлыков?)
    С течением времени я стал предпочитать книгам про «иные миры» книги, которые больше отражают нашу непосредственную реальность (так-то, конечно, все отражают, особенно у хороших писателей, но, думаю, вы понимаете, о чём я). «Свет мой, зеркальце» интересна ещё и тем, как авторы описывают очень близкую к нашей реальность со всеми её приметами. Писатель всегда занимается мироконструированием, или, иначе говоря, создаёт художественную реальность; и видеть, какие элементы окружающей нас реальности в неё вошли и как расположились, очень занимательно. Помогает самому конструировать реальность (а мы же все этим занимаемся).
    А реальность, описанная в романе, конечно, очень-очень «наша». Вплоть до того, что там появляются, собственно, книги Олди: почему бы Ямщику и не помянуть коллег по цеху? Вот вам и рекурсия.)
    Ну и прочих аллюзий и реминисценций хватает. С учётом того, что это книга о писателе и мы видим изнутри в том числе и «творческий метод», велик соблазн попытаться натянуть прочитанное на авторов и погадать, есть ли у героев прототипы, как они складывались… порефлексировать, в общем, о писательской кухне (для самих авторов, думаю, это тоже повод порефлексировать о писательской кухне, не первый это у них герой писатель и даже не второй). Но история, конечно, не совсем про это (хотя и про это в том числе; достаточно вспомнить стратегии совладания с реальностью, которые так щедро использует Ямщик в начале текста, — зафиксировать и описать).
    Тест Бехдель книга, если я ничего не пропустил, не проходит. :) Потому что структура у неё такая: мы концентрируемся практически исключительно на одном герое, и этот герой — мужчина. Однако женских персонажей в книге, пожалуй, больше, чем мужских — и особенно среди главных действующих лиц.
    Кто там? Двойник (предположим) да карлик-вожак — и это против Нели-Кабучи, Дарьи, Зинки, Верунчика...
    Я бы сказал, что женщин вокруг Ямщика больше, чем мужчин, и общается он с женщинами больше, чем с мужчинами. Впрочем, в способности Олди прописывать разноплановых и интересных женских персонажей я вообще никогда не сомневался (эх, скоро выйдет новая книга «Ойкумены», и, может, там будет что-нибудь про судьбу Регины ван Фрассен!). Что ж, написана куча букв, а я всё никак не дойду до двойников и зеркал. Может быть, потому, что для этого стоит читать. Как обычно, довольно известный сюжет — зеркальный двойник, отражение — оригинал, вот это всё — Олди поворачивают так, что он вовсе не кажется банальным; в конце концов, завязка истории — только повод. А если у тебя возникли какие-то ассоциации, так авторы о них тоже прекрасно осведомлены и подмигивают тебе из-за строчки: «Тень, знай своё место!» и всё положенное. Да, в общем-то, и сам герой об этих ассоциациях осведомлён, недаром он человек книги. Как хороша и многообразна эта тема соприкосновения литературы и реальности; вся начитанность Ямщика всё равно ему не поможет, когда он сам окажется персонажем истории. Ну вот, опять я ушёл от главной темы. Это потому, что я не люблю про главное. Я люблю про второстепенные детальки.
    Книга состоит из трёх частей, и части эти раскладываются весьма чётко. Первая — крутой поворот в судьбе и «выживание»; герой начинает в окружении людей (которых он не любит) и в итоге остаётся один. Во второй части герой осваивается в новом пространстве, приобретает полезные навыки и снова начинает контактировать с людьми («Я прекрасен, спору нет» — название части очень отражает). В третьей части герой взаимодействует с людьми (и сущностями) не так, как раньше — и, разумеется, проходит преобразование определённого рода. В каждой части есть напряжение, но вкус у этого напряжения разный. В процессе чтения у меня было родилась гипотеза, что двойник действительно противоположность оригинала, так что мы имеем некий вариант на тему «Тени»: если у нас Христиан Теодор был исключительно хороший человеком, так что Теодор Христиан, разумеется, оказался сущностью довольно пакостной, то тут, если исходить из предпосылки, что Борис Анатольевич Ямщик — человек «ниочень», двойник должен оказаться нравственнее и «лучше» оригинала. Гипотезе, правда, несколько противоречило поведение двойника с самим Ямщиком. В общем, идея небезынтересна, но нет. Дело совсем не в этом; да и ни при чём тут двойничество как таковое. Это история не про оригинал и отражение, а про взаимодействия людей.
    Конец истории довольно двусмысленен. Вернее сказать, всё с ним вполне ясно, и всё же читатель может вместе с Ямщиком посомневаться: соврал бес? Не соврал? Подозреваю, что в зависимости от этого будет колебаться и моральная оценка самого героя. Имел ли он право использовать Веру (да, она согласилась сама, но про бесов она не была в курсе)? Куда проще смириться с этим морально, если считаешь, что в итоге «всё кончилось хорошо, и бес ушёл». В конце концов, Ямщик тоже ей помог — и достаточно. С другой стороны, если решить, что бес солгал и никуда он из тела Веры не уйдёт, вся эта история предстаёт в несколько другом свете. Вот поэтому авторы и не отвечают на этот вопрос, и не должны отвечать на этот вопрос: всё было бы так просто, ориентируйся мы на известный итог! С другой стороны, сейчас-то итог тоже известен: девочка одержима, и вот тебе. И если бес уйдёт / не уйдёт, тоже что-то будет дальше: как поведёт себя Ямщик, что он будет делать и как действовать? Никакой «окончательный итог», после которого мы бы сели и с чувством глубокого удовлетворения подвели моральный баланс, в принципе невозможен. Уж где болтаемся, там и болтаемся.
    Довольно освежающе, кстати, в наш век морального плюрализма (который Вере так не нравится) и господствующей вариативности (я, кстати, одобряю и то, и другое) встретить убедительное представление дьявольского. Совсем недавно у меня так же было с Линор Горалик, и «человек в серой шубе», при всём несходстве, вспоминался. А ещё недавно купил я новое издание «Имени розы» и размышлял над тем, что есть у нас два противоположных, в сущности, тезиса: дьявол — это отсутствие сомнений (привет, Хорхе!) и дьявол — это сомнение (ну, я сначала про Мефистофеля думал, про скепсис и всеотрицание; ну и про Воланда). Самое забавное, что оба, в общем-то, верны. Эх, даже дьявол у нас амбивалентен! «Добро пожаловать по эту сторону зеркала». Там физическая реальность зыбка, а у нас тут, хм, нефизическая.
    Одна вещь в книге меня царапнула, ибо проезжается по моим травмам. Это пиявки и мошки. Страдаешь перед зеркалом — порождаешь мерзость; исходишь перед зеркалом бессильной злостью — порождаешь мерзость. И мерзость эта, что характерно, потом будет есть совершенно посторонних людей. Очень это мне перекликается с «Золотарём» (пишешь в интернете нелицеприятное — производишь мерзость). И моей отбитой по эмоциональным почкам личности видится тут запрет на негативные эмоции. Потому что если твоё эмоционирование причиняет вред другим людям — то не лучше ли бы тебе свернуться в трубочку со своим эмоционированием? Поскольку эта тема встречается мне у авторов как минимум второй раз («Золотаря», кстати, поэтому же всё никак не соберусь перечитать), видится мне тут некая осознанная позиция, каковая меня огорчает. (Я верю в пользу и проговаривания, и проживания эмоций, и вообще демонизация негативных эмоций очень меня удручает). С другой стороны, возможно, я как раз из-за травмированности неправильно считываю посыл, и «не смей так делать» принадлежит мне, а не авторам. Возможно, из этого же можно вычитать и другую мораль, например, что не надо младшеклассников травить. Не знаю. В любом случае, это место у меня болит.
    Теперь немного заклёпочничества. :) Интересуют меня некоторые пунктуационные решения. Вот, например, названия на латинице — марки машин, сорта сыров — в книге даются в кавычках. Обычно они пишутся без кавычек, но, в общем, и такое решение имеет право на жизнь. Возможно, в этом даже есть дополнительный смысл и мы имеем дело с функционально-семантическим аспектом пунктуации: «частокол кавычек в жизни Ямщика» — почему нет? Интересно бы получалось. Однако меня смутило, что YouTube (название сайта) и The Sims 4 (название игры) в книге даны без кавычек. Почему? Какой-то подспудный смысл я в этом сходу прозреть не могу. И вот мне интересно, это авторское или корректорское, а если авторское, то почему оно так?
    Также скорая помощь в тексте пишется в кавычках; но это, впрочем, можно присовокупить к «частоколу кавычек в жизни Ямщика». Только YouTube вызывает недоумение. Очень цеплялся взгляд за сноски к понятным и общеупотребительным — на мой взгляд! — выражениям. «Во всю ивановскую», «Гусарская рулетка»… Честно говоря, мне это всё кажется настолько известным, что я начинаю выискивать в наличии сносок дополнительный смысл, как и в кавычках: подчёркивает «литературность», акцентирует банальность мира… Возможно, конечно, всё проще: сами авторы писали где-то, по-моему, что нынешний читатель не опознаёт этих выражений и для них они вовсе не общеупотребительны, так что сноски выполняют свою прямую функцию, а вовсе не вовлекают читателя в сложную многосмысловую игру. В общем, я весь в сомнении. Честно говоря, в дополнительный пласт смыслов мне поверить легче.
    Да, забыл упомянуть кота, а кота нельзя не упомянуть. В книге есть кот. У кота есть характер. Кот — это важно. Правда, кот отличный. Как фелинофил, я не мог обойти это молчанием.
    В общем, не так оказалось страшно зеркало, как его малевали, — а для меня, видимо, и вообще не про зеркало. Пора покупать «Быка из машины». Про него тоже писали, что, мол, чернуха. Надо посмотреть.
    И да, анекдот про Кабучу я, конечно, загуглил.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 16 май 2018, 10:49

    Гинтас Иваницкас (Gintautas K. Ivanickas)
    Г. Л. Олди: ОЙКУМЕНА (первая трилогия — Кукольник, Куколка, Кукольных дел мастер)

    ИзображениеИзображениеИзображение
    Изображение
    Познанные территории тут огромны, а количество и разнообразие рас — аж зашкаливает. Так что смело можем лепить наклейку — космоопера. Или, как предпочитают сами авторы — космическая симфония. Но это все — шелуха. Всего лишь внешняя оболочка. Да, сценография заставляет ахать и охать, но мы-то пришли посмотреть игру.
    И так кто тут у нас, в программке? Вроде все понятно, все как в комедии дель арте. Все персонажи на подписанных полочках… Но маски дают трещину, а через нее выглядывает уже другое, настоящее лицо. Вот ты, самодовольный вояка — отнюдь не так прост. И ты… Впрочем, к чему обращаться к каждому. Все вы — не совсем те, кем кажетесь.
    Со сценой разобрались, с актерами — тоже. Что там еще? Либретто? Бросьте. Это же — Олди. К тексту они всегда относятся крайне бережно и профессионально. Язык и стиль — то, за что их любим.
    Сюжет закручен, ходячее несчастье Борготта скачет из переделки в переделку. Хотите космических сражений? Перестрелок? Операций спецслужб? Их есть у авторов. Причем в избытке. Но это опять — шелуха.
    Так о чем же эта трилогия кукольника? Для меня — о свободе. Свободе внешней и свободе внутренней, свободе моральной и свободе юридической. О том, что пусть ты несвободен всего-то на три процента, нет, пусть на один — ты все равно несвободен. И вряд ли свободен кукольник, тебя ведущий — он так же зависим от нити, что тянется от тебя к нему.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 17 май 2018, 15:55

    Дорогие друзья!
    Предлагаем вашему вниманию бук-трейлер к новому роману Г. Л. Олди «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя». Уверены, что книга тоже не заставит себя долго ждать. :)
    https://youtu.be/Sh5gYMVN2aE
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 18 май 2018, 14:34

    Дорогие друзья!
    Вышла в свет новая книга Г. Л. Олди: роман «Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя» (кн. 1. Отщепенец).

    Изображение
    Книга стоит в новинках издательства «Азбука» и в продажах на My-Shop. Сейчас двинется дальше по магазинам.
    https://my-shop.ru/shop/books/3167937.html?b45=2_14
    В добрый путь!
    P. S. Да, электронная версия скоро будет. Как только, так сразу объявим.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Ирен » 18 май 2018, 16:37

    Урра!!!!)))
 
Сообщения: 1145
Зарегистрирован:
17 сен 2015, 23:22
Откуда: Хайфа, Израиль

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 19 май 2018, 22:31

    Г. Л. Олди, «Блудный сын»: книга взяла разбег по магазинам (Озон, Май-Шоп, Читай-Город, МДК, ТДК). Продолжение следует, а пока – налетай, горячо:
    https://www.ozon.ru/context/detail/id/145842775/
    https://my-shop.ru/shop/books/3167937.html
    https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1051046/
    http://www.mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=973835
    https://www.moscowbooks.ru/book/928343/
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 21 май 2018, 17:11

    «Мир фантастики» опубликовал рецензию А. Королевой на новый роман Г. Л. Олди «Блудный сын» (кн. 1. Отщепенец). Внимание, в рецензии есть спойлеры! Те, кто спойлеров не боится – добро пожаловать по ссылке: https://www.mirf.ru/book/genri-lajon-oldi-bludnyj-syn-kniga-1-otschepenec-vozvraschenie-v-ojkumenu
    Изображение
    Цитата: «Итог: яркое начало сложного полифонического (как и положено фуге) произведения -- Олди не роняют планку, заданную первыми книгами «Ойкумены».
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 23 май 2018, 07:34

    Дорогие друзья!
    Новая книга Г. Л. Олди «Блудный сын» (кн. 1. Отщепенец) ждет вас на авторском сайте «Мир Олди».
    Ссылка: https://www.oldieworld.com/bludnyj-syn-kniga-1-otschepenec.html
    Добро пожаловать!
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 24 май 2018, 19:25

    Вот ряд ссылочек, где можно заказать бумажного «Блудного сына». Будем рады, если кому-то пригодится.
    Бамбук (Украина): http://www.bambook.com/scripts/pos.showitem?v=2&ite=1724504
    Енотбук (Украина): https://enotbook.com.ua/books/bludnyj-syn-ili-ojkumena-dvadtsat-let-spustya-kniga-1-otschepenets
    Оз (Беларусь): https://oz.by/books/more10703202.html?sbtoken=dff2cc2e3d5efb95910de5d40a7de4c9
    Буквоед (Россия): https://www.bookvoed.ru/book?id=8554905
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 25 май 2018, 11:25

    Дорогие друзья!
    Если кому-то удобней Литрес – «Блудный сын» ждет вас на Литресе.
    Добро пожаловать: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/otschepenec/
    P. S. А если что, так мы всегда рады вам на авторском сайте «Мир Олди». :)
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 26 май 2018, 07:34

    А вот и подоспела аудиокнига "Отщепенец" (1-я книга романа "Блудный сын" из эпопеи "Ойкумена" Г. Л. Олди). Читают Елена Полонецкая и Дмитрий Полонецкий. Время звучания 15 ч. 05 мин. 53 сек.
    Добро пожаловать: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/otschepenec-33729280/
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 28 май 2018, 09:58

    Ура, товарищи!
    В серии «Мир фантастики» (изд. «Азбука») вышел в свет монументальный фолиант (1088 страниц!): «Путь Меча. Дайте им умереть. Я возьму сам». Издание юбилейное – «Кабирскому циклу» исполнилось двадцать лет. Иллюстрации Владимира Бондаря и Юрия Платова.
    Книга замечена в магазинах:
    https://www.ozon.ru/context/detail/id/145855938/
    https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1051705/
    https://www.moscowbooks.ru/book/928910/
    http://mdk-arbat.ru/bookcard?book_id=974554
    P. S. Вот что забавно: премий у нас хватает, семь десятков призов, а за «Кабирский цикл» одна-единственная: «Большой Зилант-1999» за «Путь Меча». :)
    Изображение
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 29 май 2018, 08:44

    А вот и первая развернутая рецензия читателя на нашего «Отщепенца».
    Г. Л. Олди, «Блудный сын. Книга 1. Отщепенец»: рецензия Feanorich. (Внимание, в рецензии есть спойлеры!
Если не боитесь спойлеров — читайте, но мы предупредили! :) )
    Изображение
    Ну, вот и настал этот счастливый час — вышла очередная и долгожданная часть эпопеи о мире Ойкумены. И конечно, ожидания подогревало то, что являлась она продолжением второй части «Urbi et orbi или Городу и миру», о судьбе персонажей которой ничего не говорилось ни в «Дикарях Ойкумены», ни в «Побеге на Рывок». Так что на «Блудного сына» сваливается тяжелейший груз ожиданий — предыдущие части оставили множество ниточек, которые хорошо бы завязать в узел. И это несет в себе наибольшую сложность в чтении романа — если вы ничего не знаете об Ойкумене, вам будет очень тяжело.
    Авторы, конечно, делают скидку на то, что персонажи могут быть незнакомы читателю, но очень малую — то, что помещалось в четыре романа на тысячу с лишним страниц каждый (увы, в авторские листы пересчитывать не готов), невозможно быстро пересказать в двух словах отступления. По крайней мере, невозможно сделать это, не отпугнув фаната серии. С другой стороны, наверное, можно следить за текущими действиями персонажей, принимая их характер as is, т.е. таким, какой он есть, без всей подоплеки. Хотя очень большой пласт эмоциональной подоплеки, например, контрапунктов, при этом потеряется. И сейчас, в мае 2018-ого невозможно не сравнить роман-завершение (по моим личным ощущениям) длиной серии с другим произведением, завершающим серию — фильмом «Война Бесконечности». Да, совсем разные виды искусства, но очень похожие произведения. И там и там за плечами по десять лет предыстории и десятки персонажей с их жизнями. Так же как и третьи «Мстители», «Блудный сын» бросает читателя в гущу событий. Уходит неторопливое распивание тутовой водки на веранде, не остается места для будней пси-хирургов, в прошлом обучение в академиях, и для уроков фехтования нет времени. А есть ловля Маугли, только очень опасного Маугли к тому же вожака стаи волков. Есть мир на гране величайшей своей войны. Есть смерть старого мира и… рождение нового? Пока, кроме туманного «вселенная никогда не будет прежней» не ясно. Всё же перед нами только первая часть романа. Ну и нельзя не анализировать роман с точки зрения того, что авторы хотят показать читателю.
    Давайте окунемся в историю цикла. Первый роман, «Ойкумена», рассказал нам обо всей вселенной — кратко прошелся по всем расам, чуть больше остановившись на быте варварских планет и Вехденах. Хотя больше были показаны особенности энергетов, изюминки этого мира, его отличии от множества других произведений про космос, в целом. Вторая часть была посвящена, наоборот, Ларгитасу — классической космической цивилизации идущей по научному пути развития. Третья часть рассказала нам подробно про Помпилианцев — «средней ветви», с непонятным энергетическим статусом. «Побег на Рывок» достаточно плотно погрузил читателя в быт Гематров (несмотря на то, что главным героем был варвар). По сути, не удостоились пристального внимания лишь вудуны и брамайны. Но если вудуны вечно мелькали где-то рядом, имея свой значительный кусок и в «Ойкумене», и в «Дикарях», то брамайны оставались лишь эпизодическими персонажами. И вот им дают полноценно раскрыться. Что не может не радовать, ведь вся эта раса опирается на фундамент обожаемого мной «Черного Баламута».
    Но глянем ещё и на строение романа. «Блудный сын», в отличие от предыдущих частей цикла, не имеет явно выраженного главного героя. Уже «Побег на рывок» отличался тем, что повествование сильно распределялось между разными персонажами, но совсем явно этот прием проявляется именно в «Отщепенце». Да, номинально есть Гюнтер Сандерсон, но он получает не так уж много внимания как авторов, так и других героев (в отличие от того же Диего Пераля из предыдущей части). С другой стороны, сохраняется уже «классический» для Ойкумены принцип построения через «контрапункты». Это отдельно выделенная линия повествования, вплетающаяся в основное действие, и «разбавляющая» его. И, конечно, «Отщепенец» обрывается на самой высокой ноте — мир застыл в ожидании, карты выложены на стол, тактические планы прорисованы и битва… неизбежна?
    Отличное начало конца. Я выражусь именно так. Если вы давно не читали предыдущие части цикла — не стоит начинать с «Блудного Сына». Если читали давно — перечитайте, ибо ружья вешались на стены именно тогда, а сейчас наступает время залпа. Оценку ставить не буду, ибо негоже оценивать лишь часть, не увидев целого.
    Книга на авторском сайте «Мир Олди»: https://www.oldieworld.com/bludnyj-syn-kniga-1-otschepenec.html
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Ирен » 29 май 2018, 18:52

    Интересно... А ведь один Маугли уже был - Нейрам Саманган. Но там, если я правильно поняла, вообще любопытно получилось: ребенок взрослел как "флуктуация", но оставался младенцем в человеческом теле, то есть, фактически, его "волновой возраст" намного больше "обычного". А в человеческом качестве он рос уже среди людей. Здесь, надо полагать, ситуация совсем иная.
    Интересен еще и постоянный интерес флуктуаций к людям - низшей для них, вроде бы, расе: не просто интерес, но явное стремление к контакту. Ибо кажется мне, что человеческие младенцы для них - не подброшенные котята. К тому же меняются формы контакта: в "Городу и миру" общение с высшими флуктуациями приводило к сумасшествию, фобиям и пр., вплоть до "Цаган-Сары"; в "Ойкумене", собрав информацию и выяснив, видимо, что эти белковые - надо же - разумны, флуктуации сделали попытку более тесного сближения, избрав тактику пенетрации, захвата тел; и не удивлюсь, если они отказались от этого, когда им объяснили, что такой способ убивает людей. Хотя... флуктуации в Шеоле были уже после контакта Лючано с птицей Шам-Марг... но тем не менее. В "Побеге на рывок" контакт принципиально иной, вреда человеку не наносящий. Что же будет здесь?...
    И еще интересно: антисы (ну, кроме, наверное, Нейрама) - охотники за флуктуациями. То есть попыток контакта и объяснения ни те, ни другие не делали? Ни разу? Как Геракл, уничтожающий чудовищ? И даже опыт Нейрама никому ничего не сказал?
    
    Да, а еще один космический Маугли был давным-давно - у Стругацких. И ведь сходная несколько ситуация: человеческий младенец, воспитанный нечеловеческой расой с гораздо бОльшими возможностями. Если подумать - его суперспособности вовсе не привнесенные извне, как это кажется в "Малыше": из него, по сути, сделали людена, активировав скрытые человеческие возможности. И можно было бы протянуть ниточку к ВГВ, сравнить, пообсуждать... показать этого Малыша взрослым, наконец: что с ним стало дальше? Но увы. К сожалению, люди Полдня - по воле авторов - относились к люденам, скорее, как маги из "Циклопа", только что уничтожить не хотели. Вроде бы. Но боялись страшно и, вероятнее всего, очень рады были уходу. И расширять контакты, что-то узнавать и сравнивать не очень-то стремились, только если в аспекте "насколько это опасно для нас". Что странно, между прочим, для таких благополучных и давно отвыкших от понятия вражеской агрессии... если описания МП не врут...
    
    Но возвращаясь к Олди... Только что перечитывала "Циклопа" и следом "Алюмена" - и неожиданно обнаружились любопытные параллели, которых раньше я не замечала. Не сюжетные ходы, хотя можно, в принципе, кое-что найти, но проблема отношения к будущему. Вот это вот "ааа, караул, будущее тянет щупальца в настоящее" - читали, знаем. Будущее пугает героев прежде всего тем, что оно - другое. Они всё те же, а будущее - изменилось. Они боятся и не хотят меняться, им и так хорошо, поэтому в непохожем ищут прежде всего страшное. Не пытаются понять, что там, но прежде всего пугаются. Щупальца, видите ли. Мокрецы. Демоны. Чудовища. Лабиринт... Будущего-то еще нет, и если кто-то куда-то тянет щупальца, то это именно настоящее, стремясь неродившееся будущее испоганить по своему разумению. Но это им в голову не приходит. Демоны - не демоны, а музыка, чудовища - шикарная способность к полиморфизму, лабиринт - способности еще более потрясающие... но нет, ожидают только самого худшего. (Меряют по себе? Во что превратили бы ОНИ мир, дай им такую возможность???) И вот маги и Эминент - замечу, не темные обыватели, а образованнейшие представители своего времени - объявляют будущему войну. Им не приходит в голову и еще одна мысль: остановить время всё равно невозможно, разве что для покойника. Потому и умер Фауст, что смерть - единственный способ остановить мгновенье (почему он об этом не задумывался?) Кто эти все борцы? Некромант Талел и его свора покойников; мертвец Эминент, мертвец Чжоу Чжу, поднятые ими утопленники... мертвецы, короче говоря. Мертвецы, воюющие с жизнью - потому что их нет, а она есть. Обидно, однако.
    Но, к счастью, в конце концов Волмонтович - или Остихарос - скажет: "Смерть, гэть!" И никуда она не денется.
    И еще одно общее: вопрос в том, что такое человек и что - чудовище. Пугает-то их всех в будущем именно "нечеловечность" формы, понять которую они не желают и не пытаются. Люди перестанут быть людьми!!! Караул, опять-таки. Но не потому ли Амброз, заваривший в "Циклопе" всю кашу, перешел в конце на сторону "врагов", что понял вдруг: человек - это не ручки-ножки-огуречик, это нечто совсем иное, и если кто потерял человеческий облик, причем уже давно, то это его собратья по Высокой науке, и отрастающие когти-жвалы-щупальца тут ни при чем. А Эминент - человек ли он? Как говорил по другому поводу профессор Преображенский, ходить на двух ногах и разговаривать - еще не значит быть человеком. Пожалуй, самый страшный мутный лабиринт в "Алюмене" - это то, что варится в головах у Алюмена и китайца. А "чудовища" - они-то как раз добры...
 
Сообщения: 1145
Зарегистрирован:
17 сен 2015, 23:22
Откуда: Хайфа, Израиль

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 30 май 2018, 09:58

    Г. Л. Олди, «Сильные»: рецензия Paul Volnotepov:
    Изображение
    Даже теряюсь, с чего начать. Для начала скажу вот что, Послевкусие от кнги настолько сильное, что не хочется пока браться ни за какую другую. При этом полное и абсолютное ощущение, что всё, история закончилась. История закончилась, но, алатан-улатан, как же мне будет не хватать этих фраз, междометий, ругательств...
    Но теперь можно по порядку.
    Для начала надо сказать, что не часто встретишь хорошую книгу по эпосу народов России. В данном случае в основу лег эпос Якутии. История показалась мне настолько целостной и гармоничной, что крайне трудно выделить составные части, но я попытаюсь.
    Тема отцов и детей, пожалуй основная и раскрыта в довольно необычном ключе, дети исправляют ошибки отцов, исправляют и самих отцов. Правда, и страдают от этого в первую очередь сами дети. Способность приспосабливаться, шутящая шутки со взрослыми в процессе книги и подставляющая детей в конце. А может, не подставляет? Может, дает новое понимание, не доступное предыдущим поколениям? Хотелось бы надеяться, но боюсь, что Юрюн вырастет и станет как все, забудет о том, что был боотуром, будет вспоминать это как сон из прошлой жизни.
    Тема жертвы раскрыта горячо. Не знаю, как насчет северных народов, но эта мифологема в свое время активно использовалась восточными семитами (народы, которые это исповедовали, как правило, плохо кончали) — отдать первенца в жертву, чтобы тот жил в аду вместо своих родителей. Нюргун в вечном плену, прикованный к оси миров, дающий жизнь всему, что существует на земле, на семи небесах и в подземных безднах. Кто прав? Нужно ли освобождать Нюргуна? Сколько мы сможем жить за счет другого и останемся ли после этого людьми? Хорошая книга, как правило, задает верные вопросы, а не предлагает ответы, которых никто не просил. Олди высказывают свой вариант, ваш может отличаться.
    Отдельно хотелось сказать про язык, он сияет всеми цветами, солнечных айыы ни за что не спутать с адьяраями, как удаганку с боотуром. Когда в этот непривычный язык вживаешься, то многое понимаешь о персонаже, когда он впервые открывает рот. Про раскрытие персонажей — даже не нахожу, к чему прикопаться, каждый — индивидуальность.
    Без забойного сюжета, мне помнится, у Олдей не обходится ни одна, даже самая философская книга. Сюжет прекрасен и эпичен.
    Напоследок скажу, что адьяраев обязательно утащу в свой бестиарий.
    Вот, пожалуй и всё, отлетели-оторвались девять журавлиных голов. Пора прощаться с книжкой, не скоро же это произойдет.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Re: Олди Генри Лайон (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский)

Сообщение Генри Лайон Олди » 04 июн 2018, 14:47

    Свежий отзыв Mishel5014 на «Блудного сына». Не скроем, мы просто возмущены столь беспардонной критикой. Итак:
    Изображение
    Ну что здесь сказать...
    Сэр Генри любит читать о себе ругательные рецензии. Попытаемся!
    Роман «Отщепенец» обладает некоторыми достоинствами, но недостатки имеются просто вопиющие.
    Во-первых, в наш век серьезного постмодернизма и модной бессюжетности весьма архаично писать настолько увлекательно.
    Во-вторых, роман совершенно бесцеремонно выделяется опять же старомодным наличием запоминающихся характеров и кажущихся живыми персонажей, что опять же неправильно. Современная литература должна поэтизировать рефлексирующих ничтожеств.
    В третьих, недопустимо глубокая для фантастики проработка «фонового» материала по древнеиндийской мифологии и йоге. Это заставляет думать, а в развлекательной литературе это совершенно недопустимо.
    И это — очень нескромно писать настолько лучше подавляющего большинства современных фантастов.
    А если серьезно, то огромное спасибо уважаемым авторам за три вечера сплошного восторга. Продолжение — ОЧЕНЬ ЖДУ.
Всего наилучшего!
С уважением --
Г. Л. Олди.
 
Г. Л. Олди

Сообщения: 1828
Зарегистрирован:
28 июн 2006, 11:49
Откуда: г. Харьков, Украина

Пред.След.

Вернуться в Изданные авторы Города ЭФ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1