Бестселлеры

"Не будите во мне зверя" или анималистическая фантастика

Здесь публикуем критические отзывы, публицистические заметки, интервью с писателями ЭФ и не только, а так же репортажи с выставок, книжные обзоры и все, что интересно нашему литературному сообществу.

Модератор: Анна Ша

"Не будите во мне зверя" или анималистическая фантастика

Сообщение Маленькая фея » 26 окт 2013, 20:51

    Не совсем уверена в правильности выбранного раздела, так что заранее прошу прощения в модераторов. Переместите если надо. В разделе Проба пера требуется указывать жанр произведения, а я нашла в своём столе рассказ, жанр которого определила как анималистическую фантастику. Поскольку термин мой, решила написать статью, которая бы поясняла, что имеется в виду.
    
    Я, как айсберг в океане,
    Все плывет в сплошном тумане,
    Ничего вокруг не видно,
    Белый свет, как белый снег.
    Ну а кто-то бродит рядом,
    Смотрит в спину жадным взглядом,
    Кто же он на самом деле?
    Хищник или человек?

    Айсберг (м/ф «Ну, погоди!»)
    
    За последние десятилетия на экраны вышло огромное количество мультфильмов, мультсериалов и книг, героями которых являются животные, которые ходят на задних лапах, часто носят одежду и разговаривают как люди. У многих такие антропоморфные существа ассоциируются с фурри-фэндомом. Название сообщества произошло от английского слова furry, что переводится как «пушистый» или «покрытый мехом», а объединяет оно тех, кто так или иначе интересующихся антропоморфными животными в изобразительном искусстве, анимации, художественной литературе и дизайне. Одной из особенностей субкультуры фурри является изготовление и ношение костюмов полюбившихся животных, а также участие в специализированных конференциях.
    Сообщество фуррей возникло относительно недавно, всего лишь в 80-е годы минувшего века под влиянием диснеевских комиксов и мультфильмов, главными героями которых как раз и были те самые антропоморфные животные. Первый такой мультфильм, основанный на балладах о Робин Гуде, увидел свет в 1973 году. Все роли в нём исполняли животные, которые вели себя как люди (то есть ходили на задних лапах, носили одежду, жили в замках и т. д.).
    Однако мультфильмы, где действовали антропоморфные животные, существовали задолго до диснеевского «Робин Гуда». Вспомните хотя бы Микки Мауса, официальным днём рождения которого считается 18 ноября 1928 года. А один из первых в мире мультипликационных фильмов был создан в России в 1913 году по мотивам басни «Стрекоза и Муравей», героев которой тоже можно назвать антропоморфами.
    Кстати, басня – это один из древнейших литературных жанров. И представляет она собой короткое нравоучительное повествование в стихах или прозе, где высмеиваются человеческие пороки, а действующими лицами являются животные (а также неодушевлённые предметы и растения). И, по мнению некоторых учёных, произошла басня из так называемых «сказок о животных», которые существовали ещё в дописьменную эпоху. Есть версия, что при помощи подобных сказок наши предки-охотники делились с детьми своими наблюдениями о жизни животных.
    Между тем, сказочные животные имели очень мало общего с реальными зверями. Зато они наделялись типично человеческими качествами. Например, лиса в сказках, обычно отличалась хитростью. Однако любой зоолог скажет вам, что каждый зверь (и даже заяц) по-своему хитёр. Во всяком случае, лиса по жизни не хитрее волка, в сказках же часто бывает наоборот. С другой стороны если хищник становится героем сказки, то он и там ведёт себя как хищник, например, в одной русской народной сказке волк похищает козлят, а в другой лиса уносит петуха. Но спасает его кот, а кошки не являются природными врагами лисиц, на эту роль гораздо больше бы собака подошла. В общем, сказки о животных дают не так много полезной информации о жизни зверей, зато из них можно узнать много полезного о взаимоотношениях людей.
    Животные становились героями не только детских сказок, но и книг адресованных скорее взрослым (или, как минимум подросткам). Так, одним из памятников французской средневековой литературы считается «Роман о Лисе», состоящий из 30 частей, повествующих о борьбе хитрого Лиса Ренара с грубым и глупым волком Изергимом. А возник этот сборник народных сказаний в XIII веке.
    Получается что произведения, в которых действуют антропоморфы, имеют очень древние литературные корни. Так почему бы их ни выделить в отдельный жанр? И назвать его, допустим, анималистической фантастикой (по аналогии с анималистической живописью). Кто-то, возможно, спросит, а зачем нам ещё один термин? Поклонникам данной литературы может и неважно, к какому жанру их любимые произведения относятся. Главное в том, что они любимые. А вот авторам, отправляющим рукописи в журналы и особенно издательства приходиться указывать жанр, к которому они относят свои опусы. Иногда от жанровой принадлежности рукописи зависит даже то, к какому именно редактору следует посылать произведение на рассмотрение. Это связано, скорее всего, с тем, что у каждого жанра свои особенности и каноны, свои любимые приёмы и свои признанные мастера, чьё творчество считают эталоном.
    То, что главным героем какого-то произведения является животное, ещё не значит, что это произведение – анималистическая фантастика. Возьмём для примера рассказ Чехова «Каштанка». Его главной героиней является «молодая рыжая собака, помесь таксы с дворняжкой», но ведёт она себя именно как собака, и мыслит тоже как собака, и переживает как собака (хотя эти мысли и переживания являются вымыслом автора). Противоположный пример, полнометражный мультфильм «Белка и стрелка. Звездные собаки». Несмотря на то, что сюжет тесно связан с реальными историческими событиями времён освоения космоса СССР, животные в фильме представлены антропоморфными (за исключением эпизодов, в которых участвуют люди).
    Таким образом, первый признак анималистической фантастики – герои-животные являются антропоморфными (то есть человекоподобными). Они не всегда ходят на задних лапах и носят одежду, но обязательно испытывают человеческие чувства и выражают их человеческими словами (или мыслями). Второй призрак – отсутствие в произведении людей (в крайнем случае, допустимо их эпизодическое появление).
    Слово анималистический произошло от латинского animal, что переводиться как «животное». Однако в латинском языке есть ещё слово anima что в переводе означает «душа». А ещё существует такое понятие как анимизм, то есть вера в одушевленность всей природы (и животных в том числе). В частности, французского психолог Жан Пиаже считал анимизм одной из особенности детского мышления, склонного к одушевлению всего вокруг.
    Отсюда следует, что термин анималистическая фантастика более точно отражает суть данных произведений, ведь главным в них является одушевленность антропоморфных персонажей, а вовсе не их «пушистость».
    Более того, в фурристической (не путать с футуристической) литературе и мультипликации встречаются и антропоморфные персонажи, лишенные шерсти. Например, змея сэр Хисс из «Робин Гуда». Или мистер Тоуд (жаба) из сказочной повести Кеннета Грэма «Ветер и ивах», впервые изданной в 1908 году. Или взять знакомую нам с детства сказку про трёх поросят. У её главных героев тоже шерсти нет. А рыбы и прочие морские существа? Их ведь тоже пушистыми не назовёшь. Но, тем не менее, именно обитатели океанов стали героями таких мультфильмов как «В поисках Немо», «Наживка для акулы» и «Подводная братва». А такие шедевры студии DreamWorks как «Муравей Антц» или «Би-Муви Медовый заговор» показывают нам жизнь насекомых. Хотя проблемы в этих мультипликационных фильмах поднимаются скорее социально-философские, чем энтомологические. Так некоторые критики полагают, что прототипом муравьиного диктатора – генерала Навозника стали два «величайших» диктатора прошлого века – Адольф Гитлер и Наполеон Бонапарт.
    Советские мультипликаторы тоже не раз создавали антропоморфных героев. Правда не в полнометражных анимационных фильмах, а в коротких мультиках и мультипликационных сериалах, самым известным из которых является «Ну погоди!». Говорят, волка первоначально должен был озвучивать не Анатолий Папанов, а Владимир Высоцкий. Должно быть, поэтому невезучий преследователь зайца внешне чем-то похож на этого певца, по крайней мере, носит такие же расклешенные брюки с ярко-розовой рубашкой, какие были у Владимира Семёновича (чему имеются фото и даже видеосвидетельства). Есть ещё мультсериал о приключениях кота Леопольда, которому активно пытаются навредить мыши, и множество коротких мультиков, типа «Земляничного дождика» или «Зайца, который любил давать советы», не говоря уже о мультипликационных версиях народных сказок о животных.
    Всё это говорит о том, что книги про антропоморфных животных никак не умещаются в рамках сообщества фурри и заслуживают внимания более широкой категории читателей, хотя бы потому, что существуют не одно столетие, но не теряют актуальности и по сей день.
Я не там и не здесь. Я застряла в безвременьи вязком.
Ностальгия, сковав не даёт сделать шаг.
Но могу я летать в сновиденьях и сказках
Тело выросло. Детской осталась душа.
Воздушный замок.
 
Витающая в облаках

Сообщения: 694
Зарегистрирован:
13 май 2010, 21:26

Вернуться в Публицистика, критические статьи, интервью и репортажи

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1