Бестселлеры

Записная книжка.

Сокровищница знаний

Модераторы: Атерес, Золотая Адель, Пелиас

Записная книжка.

Сообщение Джинн » 07 янв 2012, 14:05

    Информация кажется полезной. Обидно было бы её потерять.
    Повешение
    О хорроре
    За ссылки спасибо Хель. Я только перенесла в одно место.
Последний раз редактировалось Джинн 07 янв 2012, 19:10, всего редактировалось 2 раз(а).
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 07 янв 2012, 14:06

    Шизофрения
    Для любителей писать про шизу дарю пять "А" - основные симптомы шизофрении, приведу только то, что сгодится для создания образа:
     ассоциативное разрыхление - логическая разорванность в речи, письме, вплоть до разорванности фраз; характерны наплыв мыслей либо полное их отсутствие;
     апатия - безразличие, отсутствие сопереживания, эмоциональная тупость; симптом "стекла и дерева" - безразличие к переживаниям окружающих и зацикленность на собственных;
     абулия - безволие, неспособность совершить какое-либо действие;
     амбивалентность - одновременное существование противоположных мыслей и действий;
     аутизм - отгороженность от окружающего мира.
     Галлюцинации тоже сгодятся не всякие - они называются "ложными", воспринимаются не обычными органами чувств, а «внутренним» зрением или слухом; воспринимаемые при них объекты не отождествляются с реальностью. Очень характерно ощущение навязанности мыслей и действий.
    Паранойя
    Психическое нарушение, характеризующееся подозрительностью и хорошо обоснованной системой сверхценных идей, приобретающих при чрезмерной выраженности характер бреда. Эта система обычно не меняется; она была бы совершенно логична, если бы исходные патологические идеи были правильны.
    * За медицинские данные спасибо Hel. Да и за остальные тоже.
    
    Ещё немного о шизофрении:

    Очень показательно в этом плане количество разных слов, которые человек употребляет в своей речи в текстовых массивах в 100, 200, 500 и 1000 слов. У шизофреников например это количество намного меньше. Тексты, написанные ими, идентифицируются по следующим показателям: там все изображается в нега­тивном тоне, они ориентированы на прошлое, очень много места уделено собственным переживаниям и высказыванию собственного мнения обо всем. Проведенный учеными анализ лингвисти­ческих различий между шизофреником и нормальным человеком, показывает например, что количество прилагательных на 100 глаголов, у нормального человека значительно больше, чем у шизофреника.
    Весь текст здесь, но он о другом Информационно-аналитическая работа: исследование анонимных текстов на предмет выявления их авторов
Последний раз редактировалось Джинн 16 янв 2012, 23:50, всего редактировалось 2 раз(а).
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

О циклической композиции

Сообщение Hel » 13 янв 2012, 01:09

    
Олег Босый писал(а):Насчет циклической композиции, как я понимаю, четкого определения нет. Общался на этот счет со знакомым филологом и вынес из этого разговора вот что: циклическая композиция в прозе это когда начальный и заключительный эпизод произведения объединены общей темой или общей эмоцией. Эта общая тема или эмоция может также несколько раз проявляться "внутри" произведения. Причем повторяющаяся тема или эмоция не обязательно должны описываться одними и теми же словами. Этим циклическая композиция в прозе отличается от таковой в поэзии. Вот в венках сонетов, например, при циклическом построении первая и последняя строка должны быть одинаковыми.

    Что такое циклическая композиция (за ссылку спасибо Ginger-Snap)
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Несколько полезных ссылок к заданию №24

Сообщение Hel » 13 янв 2012, 01:55

Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Реализм

Сообщение Hel » 13 янв 2012, 04:20

    Признаки реализма: 1. Художник изображает жизнь в образах, соответствующих сути явлений самой жизни; изображая действительность в движении и развитии, реалист стремится подчинить логику развития фабулы (сюжета) логике событий реальной жизни.
     2. Литература в реализме является средством познания человеком себя и окружающего мира. Писатели-реалисты, изображая реальные человеческие судьбы, связывают их с постановкой вопросов о природе человека, сущности общественных отношений и смысле жизни вообще, исследуют не только индивидуально-характеристическое, предопределенное в человеке, но и непредопределенное и незавершенное в личности, ее способность к суверенному решению «конечных» вопросов жизни, ее свободу выбора в «пограничных ситуациях».
     3. Познание действительности идет при помощи образов, создаваемых посредством типизации фактов действительности (типические характеры в типической обстановке). Типизация характеров в реализме осуществляется через «правдивость деталей» в «конкретностях» условий бытия персонажей. Реализм стремится к раскрытию сущности жизненных явлений, к широкому охвату действительности с присущими ей противоречиями, признает право художника освещать все стороны жизни без ограничения тем и сюжетов. Но сила и значение реализма не исчерпываются характеристикой условий, в которых живет человек. В зрелом реалистическом искусстве обстоятельства изображаются как необходимая, важная, но все-таки - лишь предпосылка раскрытия душевного мира людей. Сущность же — обнаружение строя человеческих чувств, свойственных разным типам личности, душевных драм, развитие характера, — словом, всего того, что составляет жизнь человеческого духа. Критерием истинности изображения является здесь не только меткость и тонкость психологических наблюдений писателя, но и способность представить духовную жизнь человека во всей полноте его интересов, стремлений, страстей и нравственных наклонностей.
     4. Реалистическая литература глубоко конфликтна, ибо она воссоздает действительность, наполненную противоречиями и антиномиями, бытовыми, нравственными и социальными коллизиями, общественным разладом и дисгармонией. При этом реалистическое искусство — искусство жизнеутверждающее даже при трагическом разрешении конфликта. Философское основание этому — гностицизм, вера в познаваемость и адекватное отражение окружающего мира, в отличие, например, от романтизма.
     5. Реалистическому искусству присуще стремление рассматривать действительность в развитии, способность обнаруживать и запечатлевать возникновение и развитие новых форм жизни и социальных отношений, новых психологических и общественных типов.
     6. В современном реализме наблюдается взаимопроникновение разных родов искусства, возникают новые видовые и жанровые сочетания; происходит интеллектуализация романа и драмы — развитие и противоборство идей, понятий становится движущей силой сюжета; поэтическое слово проникает в роман, а лирика иной раз по строю речи сближается с прозой. В художественные произведения широко входит репортаж, возникают жанры документальной повести и драмы. В то же время в современном реализме еще больше, чем в реализме начала 20 века, широкие права гражданства получают различные условные приемы, иносказание, притча, символика, фантастика. При этом реализм нередко ассимилирует отдельные художественные приемы нереалистических течений. Иногда пристрастие к самодовлеющему эксперименту, чрезмерная изощренность формы свидетельствуют о близости писателя к модернизму; во многих же случаях оригинальность структуры, необычность стилистических средств содействуют познанию действительности с новых сторон. Правомерность художественных поисков, которые помогали бы современным писателям овладевать сложной, неподатливой реальностью, неизбежность и даже необходимость разнообразия форм современного реалистического искусства осознаются ведущими мастерами реализма. Брехт утверждал в 1938 г: "Для реализма характерна не узость, а, напротив, широта взглядов. Ведь сама действительность широка, многообразна, полна противоречий; сама история дает материал для литературы и она же отвергает его... Внешние, формальные элементы отнюдь не являются признаками реализма. Рецептов, годных на все случаи жизни, здесь нет и быть не может... Выбор литературной формы диктуется самой действительностью, а не эстетикой, в том числе и не эстетикой реализма".
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 16 янв 2012, 17:21

    Куда пихать - не знаю. Пока пихаю сюда, потом посмотрим.
    
    Сложные слова с ПОЛ- пишутся через дефис, если второй корень начинается с буквы Л, с гласной, а также с большой буквы.
    В остальных случаях ПОЛ- в сложных словах пишется слитно.
    Сложные слова с ПОЛУ- пишутся слитно.>
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 16 янв 2012, 18:33

    В помощь девочкам, пишущим к 24-му заданию лирику, и мальчикам, пытающимся имитировать женский фокал:
    Некоторые клише сентиментальной литературы в девичьих рукописных любовных рассказах
    В помощь пишущим про войну:
    Викисловарь: военные термины
    Военные термины
    Если у кого-то есть толковая ссылка на популярные термины (чтобы несложно, для девиц), бросьте мне в личку, пжалста.
Последний раз редактировалось Джинн 17 янв 2012, 00:01, всего редактировалось 1 раз.
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Re: Записная книжка.

Сообщение анс » 16 янв 2012, 20:02

    а я вот чего интересного поделюсь - психоделика, кому оно надо:
    "...Сложность понимания того, как психоделические тексты строятся, заключается (помимо прочего) ещё и в том, что они практически всегда создаются их авторами на интуитивном уровне, - их невозможно построить механистически. При написании психоделических произведений, автор ухитряется манипулировать собственным восприятием таким образом, что оно как бы раздваивается: с одной стороны автор продолжает оставаться автором, пишущим текст, а с другой - он становится читателем и одновременно воспринимает создаваемый им текст, но уже не в качестве его создателя, а в качестве реципиента, которому текст предназначается, - читателя. При этом, будучи автором, он продолжает активно использовать всю доступную ему, как автору, палитру художественных и выразительных средств, а с другой - оставаясь в то же время читателем, может нацело абстрагироваться от всей писательской механики - и только отслеживать собственное состояние, возникающее от связи себя, как читателя и человека (правильнее было бы сказать - как мыслящего и воспринимающего существа), - с рождающимся текстом..."(с)
Последний раз редактировалось анс 16 янв 2012, 21:03, всего редактировалось 2 раз(а).
Судьба играет с человеком А он играет на трубе
И что действительно от века Он поимел в своей судьбе
Вот он сидит в своей квартире Не бог не царь и не герой
И лишь любовь в жестоком мире Ему встречалася порой
(с)bobka
, и это об ём, читать
фота
 
а человек играет на трубе

Сообщения: 2509
Зарегистрирован:
20 июл 2011, 21:46

Re: Записная книжка.

Сообщение Робин-Гут » 23 янв 2012, 10:30

    Думаю, это поможет начинающим писателям описывать лица. http://psyly.net/surprise
    Сайтик небольшой, но интересный.
Анкета
Мало ли какие мечты нагонит кружка черного густого пива, проколотого молнией коньяка? В. Набоков
 
Сообщения: 5626
Зарегистрирован:
30 окт 2011, 15:22

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 24 янв 2012, 14:35

    Благодаря нашей медицински подкованной директрисе на меня свалилась куча полезной информации о первой медицинской помощи в лесу. Уверена, это может пригодиться любителям заставить персов таскаться с раненым на шее.
    
    Если у них есть какая-то аптечка, то там скорее всего будет антисептик (им рану и промоют - хлоргексидин или мирамистин, мирамистин - хорошая штука, раньше в автомобильных аптечках был, кажется, а с кипятком возиться бессмысленно - грязная рана так грязной и останется, не имеет смысла воду обеззараживать. Кроме того, у меня лично очень явная и очень неуместная ассоциация с родовспоможением ) Что касается антибиотиков... Они у тебя кто, военные? На, нагуглила:
    Аптечка индивидуальная (АИ-2) — представляет собой штатное средство оказания само- и взаимопомощи в случае ранений или поражений оружием массового поражения.
    Аптечка индивидуальная АИ-2 входит в обязательный табель оснащения нештатных аварийно-спасательных формирований (НАСФ), которые входят в состав сил и средств Гражданской обороны и Гражданской защиты особо опасных предприятий, которые имеют важное оборонное и экономическое значение в соответствии с приказом МЧС РФ № 999 от 23.12.2005 г. Так же аптечками данного типа оснащается личный состав армейских подразделений и других силовых структур и экстренных служб.
    Внешний вид и содержание АИ-2 в верхнем левом углу видны 2 пустых гнезда для промедола и афина
    Разработана как штатное средство медицинской помощи для силовых структур и сил гражданской обороны в СССР. В условиях тотального военного конфликта с применением оружия массового поражения должна была быть роздана гражданскому населению в зонах, близких к очагам поражения.
    Выглядит как ярко-оранжевая пластиковая коробочка размера 9см × 10см × 2см с надписью «Аптечка индивидуальная», крестом в круге и выступами для удержания. Внутри — несколько ячеек для лекарств, пеналы с лекарствами, инструкция.
    Комплектация аптечки индивидуальной АИ-2
    Противобактериальное средство № 2 (сульфадиметоксин 0,2 г.) — 1 удлинённый пенал без окраски на 15 таблеток;
    Радиозащитное средство № 2 (калия йодид 0,125 г.) — 1 пенал белого цвета на 10 таблеток;
    Противорвотное средство (этаперазин 0,006 г.) — 1 пенал голубого цвета на 6 таблеток;
    Противобактериальное средство № 1 (хлортетрациклин 0,006 г.) — 2 пенала без окраски с квадратными корпусами на 5 таблеток каждый;
    Радиозащитное средство № 1 (цистамин 0,2 г.) — 2 пенала малинового цвета на 6 таблеток каждый.
    Раньше в состав входил препарат тарен, содержащий вещество Апрофен, противоядие от ФОВ.
    В аптечках, находящихся на оснащении сотрудников государственных структур, находятся дополнительно 2 шприц-тюбика:
    Белый шприц-тюбик содержит промедол, наркотический опиодный анальгетик;
    Красный шприц-тюбик содержит афин — антидот, применяемый в случае поражения фосфороорганическими отравляющими веществами.
    Согласно закону об ограничении распространения наркотических средств и их прекурсоров, промедол и афин, как препараты, относящиеся к классу А, исключены из состава аптечек, доступных гражданскому населению; однако места для шприц-тюбиков в аптечках имеются, и в случае необходимости возможно оснащение их данными препаратами. Для дооснащения аптечек препаратами класса А в мирное время требуется получение разрешения на хранение наркотических веществ.
    Мдааа... №1 лечат только животных, №2 можно вылечить разве что дизентерию, и то, если повезёт.
    Короче, лучше просто этим кипятком раненого напоить. Кровопотеря же есть? Вот. Для регидратации.
    Вот раззадорила ты меня с этими аптечками! И это всё о ней )))
    Пыталась просто понять, неужели это старьё до сих пор используется в оснащении войск.
    АИ-2 (фото)
    Гнездо 1 - промедол (болеутоляющее). На фото пустое.
    Гнездо 2 - антидот против отравляющих веществ фосфор-органического ряда Тарен. Тоже пустое.
    Гнездо 3 - противобактериальное средство 2 - Сульфадиметоксин (представитель самого первого поколения противобактериальных средств - сульфаниламидов. Это даже не антибиотик считается. Им сейчас, ввиду устойчивости бактерий ко всему, можно только напугать. )
    Гнездо 4 - радиопротектор Цистамин.
    Гнездо 5 - Тетрациклин - тоже уже довольно древний антибиотик.
    Гнездо 6 - Калия Йодид - радиопротектор щитовидной железы. Это поможет.
    Гнездо 7 - Нейролептик этаперазин (противорвотное, ещё обладает антипсихотическим действием).
    Для справки, в новых аптечках, вроде, заместо цистеина вкладывают Б-190 — табельный радиопротектор работников АЭС
    Индралин Б-190 (группа биогенные аминов) — табельный радиопротектор. Входит в состав аптечек людей, работающих на АЭС. Выпускается в виде таблеток.
    О, гляди, какую ссыль нашла. Аптечки первой помощи. А может, они у тебя из парикмахерской идут? Гляди, "Анти-ВИЧ" - единственная аптечка, где хлоргексидин есть ))
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 27 янв 2012, 10:29

Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Список литературы для начинающего графомана

Сообщение Hel » 30 янв 2012, 08:24

    "Вы всем сердцем должны хотеть стать писателем. Если такого желания нет - вы дилетант, и даже не пытайтесь браться за перо." (с) Джеймс Фрэй.
    1. Учебники Дитмара Эльяшевича Розенталя.
     2. "Слово живое и мёртвое", Нора Галь.
     3. "Лекции по русской литературе", Владимир Набоков.
     4. "Лекции по зарубежной литературе", Владимир Набоков.
     5. "Лекции о "Дон Кихоте", Владимир Набоков.
     6. "Композиция. Шестнадцать уроков для начинающих авторов", Джеймс Э. Райнкинг, Эндрю У. Харт, Роберт фон дер Остен.
     7. "Справочник писателя. Как написать и издать успешную книгу", Эльвира Барякина.
     8. "Школа литературного мастерства. От концепции до публикации", Юрген Вольф.
     9. "Искусство беллетристики", Айн Рэнд.
     10. "Как написать роман", Найджел Вотс.
     11. "Письма молодому романисту", Марио Варгас Льоса.
     12. "Как писать книги. Мемуары о ремесле", Стивен Кинг.
     13. "Как написать гениальный роман", Джеймс Фрэй.
     14. "Как написать гениальный роман -2", Джеймс Фрэй.
    
    За список спасибо Дмитрию Вишневскому.
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Как писать хоррор

Сообщение Hel » 01 фев 2012, 10:05

    Как писать хоррор, основы жанра
    За проделанную работу спасибо Дмитрию Вишневскому.
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Диалог и прямая речь

Сообщение Hel » 21 фев 2012, 23:04

Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Как написать детектив (к заданию №25)

Сообщение Hel » 24 фев 2012, 14:19

Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Его Величество деепричастный оборот

Сообщение Hel » 04 мар 2012, 12:01

    Деепричастия и деепричастные обороты, как и причастные обороты, – характерная примета письменной речи, прежде всего – официально-делового и научного стиля. В устной речи они встречаются редко. Более того, не рекомендуется использовать деепричастия в устной речи вообще!
    
    Но поскольку деепричастие – книжная форма, то её употребление часто вызывает затруднения.
    
    При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует обращать внимание на комплекс факторов.
    
    1. Следует помнить, что действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему.
    
    Например, в одном из своих рассказов А.П. Чехов приводит запись в жалобной книге чиновника Ярмонкина: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". Помимо других речевых и грамматических ошибок, данное высказывание содержит и ошибку в употреблении деепричастий. Подлежащим в этом предложении является существительное шляпа. В соответствии с грамматическими правилами получается, что именно шляпа подъезжала к станции и любовалась красотами природы за окном.
    Для того чтобы исправить предложение в соответствии с нормами, необходимо изменить конструкцию: преобразовать дополнение у меня (именно оно является субъектом действия) в подлежащее: "Подъезжая к станции, я потерял шляпу".
    
    Исключение из этого правила составляют деепричастия, которые относятся к инфинитиву, выражающему действие другого лица:
    
    Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения (Пушкин).
    
    В данном случае действие деепричастия разделяя относится к дополнению гостями и грамматически зависит от инфинитива тешить.
    
    Может не относиться к подлежащему и оборот со словами исходя из, поскольку форма исходя уже не воспринимается как деепричастие:
    
    Расчёт составляется исходя из средних норм выработки продукции.
    
    2. Именно потому, что действие деепричастия относится к подлежащему, деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях, то есть там, где нет действующего субъекта, выраженного формой именительного падежа.
    
    Например: Возвращаясь домой, мне стало грустно. Такое высказывание будет грамматически некорректным, поскольку действие деепричастия возвращаясь относится к дополнению мне. Чтобы исправить предложение, необходимо либо преобразовать его так, чтобы дополнение стало подлежащим (ср.: Возвращаясь домой, я загрустил), либо заменить деепричастие на глагол-сказуемое или на придаточное предложение (ср.: Когда я возвращался домой, мне было грустно).
    
    Допускается, хотя и не приветствуется (!), использование деепричастий в тех безличных предложениях, которые включают инфинитив (Возвращаясь домой, нужно зайти по дороге в булочную).
    
    3. По указанной выше причине не допускается использование деепричастия в пассивных (страдательных) конструкциях, то есть в тех предложениях, где подлежащее указывает не на реальный субъект (он обычно выражен дополнением в творительном падеже), а на объект действия.
    
    Сказуемое в таких предложениях обычно выражается либо страдательным причастием (ср.: Боец ранен в голову осколком гранаты), либо возвратным глаголом с суффиксом -ся (ср.: Дом строится рабочими). Грамматически неправильными будут предложения типа:
    
    Выходя из окружения, боец был ранен в голову; Изыскав необходимые средства, дом строится рабочими нашего треста.
    
    Чтобы сделать такие предложения корректным, надо либо заменить деепричастный оборот на синонимичную конструкцию, либо преобразовать пассивную конструкцию в активную:
    
    При выходе из окружения боец был ранен осколком в голову; Когда боец выходил из окружения, он был ранен; Изыскав необходимые средства, рабочие нашего треста начали строительство дома.
    
    4. Не рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое стоит в форме будущего времени.
    
    Ср.: Приехав в город своего детства, я обязательно встречусь со школьными друзьями и моей первой учительницей.
    
    5. Деепричастия обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другими обстоятельствами или со сказуемым.
    В настоящее время грамматически некорректными будут предложения, которые можно встретить в литературе XIX века:
    
    Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался пробраться к дверям (Лермонтов); Кавалергарды скакали, но ещё удерживая лошадей (Л. Толстой).
    
    Исключения составляют деепричастия (чаще всего в форме совершенного вида со значением состояния как результата предшествующего действия), которые начинают приобретать признаки наречия. Обычно это обстоятельства образа действия. Но однородными они могут быть только с обстоятельствами, выполняющими ту же функцию в предложении!
    
    Дама усаживалась в кресло то боком, то поджав ноги (А.Н. Толстой).
    
    6. Место деепричастного оборота в предложении относительно свободное. Вместе с тем есть определённые тенденции в постановке деепричастия перед сказуемым или после него.
    
    Перед глаголом-сказуемым обычно ставится деепричастие, которое обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
    
    Достав платок, Сергей протянул его мне (Сергей сначала достал платок, а затем протянул его мне).
    
    Перед глаголом-сказуемым обычно стоит и деепричастие, указывающее на причину или условие действия, поскольку причина или условие всегда предшествуют следствию:
    
    Испугавшись, Тоня вскрикнула (Тоня вскрикнула потому, что испугалась, причём она сначала испугалась, а потом уже вскрикнула).
    
    После глагола-сказуемого обычно ставится деепричастие со значением последующего действия:
    
    Лошадь упала, придавив мне ногу (Сначала лошадь упала, а затем придавила мне ногу).
    
    7. При употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимо учитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит глагол.
    
    Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
    
    Улыбаясь, она протянула мне руку; Улыбаясь, она тянула ко мне обе руки.
    
    Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
    
    Улыбнувшись, она протянула мне руку.
    
    При употреблении деепричастия совершенного и несовершенного вида следует учитывать порядок слов и другие факторы. Кроме того, необходимо обращать внимание на то, какое из действий выражено деепричастием и какое – глаголом-сказуемым. В противном случае предложение может стать некорректным или неточным с точки зрения выражаемого им смысла.
    
    Так, в предложении: Подъезжая к реке, всадники остановили лошадей – есть смысловая неточность. Деепричастие несовершенного вида указывает на совпадение по времени двух действий, выраженных глаголом и деепричастием, а в действительности всадники сначала подъехали к реке, а затем остановили лошадей. Поэтому уместнее использовать деепричастие совершенного вида: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей.
    
    Приведём ещё один пример: Газеты сообщают, что Кент сошёл с ума, выбросившись из окна двадцатого этажа. В данном случае следовало бы заменить глагол деепричастием, а деепричастие – глаголом (Сойдя с ума, Кент выбросился из окна). Иначе ситуация, выраженная в предложении, будет диаметрально противоположной той, которая была в действительности. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым. Следовательно, если оставить первоначальную конструкцию (Кент сошёл с ума, выбросившись из окна двадцатого этажа), то можно решить, что Кент сначала выбросился из окна и лишь затем (в полёте) сошёл с ума. А это бессмыслица!
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Пелиас » 07 мар 2012, 09:40

    "Я уж замаялась напоминать, что нет такого правила, что обязательно местоимение относится к последнему существительному. Я уже замучалась цитировать Розенталя и прочие учебники русского языка - но все же процитирую еще раз:
     "Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не порядком слов, например: Туристы побывали во многих городах страны; они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями (не вызывает сомнений, что местоимение они относится к более отдаленному существительному туристы, а не к ближе стоящему существительному города). "
    
     Вот еще очень показательный пример:
     "По мере того как шли мальчики, все малолюднее и темнее становились улицы. Прекрасные магазины, сияющие елки, рысаки, мчавшиеся под своими синими и красными сетками, визг полозьев, праздничное оживление толпы, веселый гул окриков и разговоров, разрумяненные морозом смеющиеся лица нарядных дам - все осталось позади. Потянулись пустыри, кривые, узкие переулки, мрачные, неосвещенные косогоры... Наконец они достигли покосившегося ветхого дома, стоявшего особняком..."
    
     Как-то для Куприна было само собой понятно, что под словом "они" подразумеваются мальчики, и никто из читателей не спросит и не задумается, не пустыри ли и переулки (а также не рысаки и не лица нарядных дам) достигли ветхого дома."
     © Просто Мария.
 
Сообщения: 11036
Зарегистрирован:
08 ноя 2010, 00:44

Re: Записная книжка.

Сообщение Пелиас » 12 мар 2012, 21:44

    Ctrl+минус = дефис. Всё просто.
     Ctrl+Alt+минус = Длинный дефис (для прямой речи)
     легко, просто и удобно.
    
    многие ведь не в курсе, как выяснилось.
 
Сообщения: 11036
Зарегистрирован:
08 ноя 2010, 00:44

ТРОПЫ

Сообщение Hel » 20 мар 2012, 09:42

    И.Б. Голуб. Стилистика русского языка. Лексические образные средства
    
    Троп (от др.-греч. τρόπος — оборот) — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.
    
    Основные виды тропов:
    
    Метафора (от др.-греч. μεταφορά — «перенос») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
    Метонимия (от др.-греч. μετονυμία — «переименование») — словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают, между тем как метонимия основана на замене слова «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель вместо класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот, и т. п.), а метафора — «по сходству». Частным случаем метонимии является синекдоха.
    Эпитет (от др.-греч. ἐπίθετον — «приложенное») — определение при слове, влияющее на его выразительность.
    Синекдоха (др.-греч. συνεκδοχή) — разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
    Гипербола (из др.-греч. ὑπερβολή «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли.
    Дисфемизм (греч. δυσφήμη — «неблагоречие») — грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи.
    Каламбур (фр. calembour) — словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова.
    Литота (от др.-греч. λιτότης — простота, малость, умеренность) — троп, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.
    Сравнение - троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные для субъекта высказывания свойства.
    Перифраз (от др.-греч. περίφρασις — «описательное выражение», «иносказание») — это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.
    Аллегория(иносказание) — условное изображение абстрактных идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.
    Олицетворение - присвоение свойств одушевлённых предметов неодушевлённым. Весьма часто олицетворение применяется при изображении природы, которая наделяется теми или иными человеческими чертами.
    Ирония (от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.
    Пафос (греч. πάθος — страдание, страсть, возбуждение, воодушевление) — риторическая категория, соответствующая стилю, манере или способу выражения чувств, которые характеризуются эмоциональной возвышенностью, воодушевлением.
    Сарказм (греч. σαρκασμός, от σαρκάζω, буквально «разрывать [мясо]») — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
    Эвфемизм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.
    Катахреза (катахрезис, от др.-греч. κατάχρησις — «злоупотребление») — троп или стилистическая ошибка, неправильное или необычное употребление сочетаний слов с несовместимыми буквальными лексическими значениями.
    
    Основными тропами теоретики нового времени считают три тропа, построенных на сдвигах значения — метафору, метонимию и синекдоху.
    
    За предоставленную информацию спасибо директрисе. Джин.
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Hel » 20 мар 2012, 10:07

Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 20 мар 2012, 14:35

    Флуд перенесла во флудильню, ценные замечания - в "Спасение утопающих". Тему закрыла. У кого есть ценная информация - свистите в личку, открою тему.
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Как написать рассказ

Сообщение Hel » 23 мар 2012, 22:35

Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Джинн » 11 апр 2012, 13:44

    Я тут пост застолблю, буду дополнять по мере изучения информации.
    Источник: Нора Галь. "Слово живое и мёртвое".
    1. Канцеляриты.
    Так что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.
    Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.
    Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь.
    Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.
    Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими.
    Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.
    Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черед питают той же сухомяткой черствых и мертвых словес все новые поколения ни в чем не повинных ребятишек.

    2. Глаголобоязнь.
    Признаки:
    Обилие существительных, особенно отглагольных, тяжелит и сушит речь. Фраза со многими косвенными падежами неуклюжа и недоходчива. Причастия и деепричастия, слова вроде вращающиеся, находившиеся, выращиваемые тоже не делают прозу благозвучной, ясной и никого не взволнуют.
    Лечение: всё указанное заменить глаголами.
    3. Лексические нули:
    это, эта, этот, он, она, мужчина, женщина, животное, особа, существо, вещь, качество т.д.
    4. Пассивный оборот.
    5. Вспомогательные глаголы: мочь, хотеть.
    6. Притяжательные местоимения: свой, мой, твой.
Не сможешь стать полноценной личностью - будешь биологическим материалом.
Анкета
 
Ginger-snap

Сообщения: 3160
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 15:09
Откуда: Лахденпо́хья

Работа над ошибками

Сообщение Hel » 02 май 2012, 00:51

    Культура письменной речи. Речевые ошибки
    Игорь Гетманский. Стилистические ошибки
    И.Б. Голуб. Стилистика русского языка. Лексическая стилистика
    
    Классификация ошибок, свойственных письменной речи:
    
    РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВА
    
    1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение существующих в русском языке орфограмм).
    
    2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм русского литературного словообразования):
    а) неправильное прямое словообразование, например, зайцата (вместо зайчата), раздумчивый взгляд (вместо задумчивый взгляд) и т.п.;
    б) неправильное обратное словообразование: кудряха (от кудряшка), лога (от ложка) и т.п.;
    в) заменительное словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы: укидываться (вместо раскидываться);
    г) словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную): мотовщик, рецензист.
    
    3. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (неправильное формообразование, нарушение системных свойств формообразовательной системы у разных частей речи):
    а) нарушение норм формообразования имен существительных :
    1) образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного - "Я попросила ветерка" (вместо: ветерок);
    2) образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного - "Запрягли в сани два медведя" (вместо: двух медведей);
    3) изменение рода при образовании падежных форм: "пирожок с повидлой", "февральский лазурь";
    4) склонение несклоняемых существительных: "играть на пианине", "ехать на метре";
    5) образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот: "поднос чаев", "есть консерву";
    б) нарушение норм формообразования имен прилагательных :
    1) неправильный выбор полной и краткой форм: "Шляпка была полная воды", "Мальчик был очень полон";
    2) неправильное образование форм степеней сравнения: "Новенькие становятся боевее", "Она была послабже Пети";
    3) нарушение норм формообразования глагола: "Человек метается по комнате";
    4) нарушение образования деепричастий и причастий: "Ехавши в автобусе", "Охотник шел, озирая по сторонам";
    5) нарушение норм образования форм местоимений: "Ихний вклад в победу", "Не хотелось от ее (книги) оторваться" и т.п.
    
    4. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение лексических норм, т.е. норм словоупотребления и лексико-семантической сочетаемости слова). Лексические ошибки проявляются в нарушении сочетаемости (т.е. на уровне семантики словосочетания, реже - предложения):
    а) употребление слова в несвойственном ему значении: "Костер все больше и больше распалялся", "Троекуров был роскошный (т.е. живущий в роскоши) помещик";
    б) нарушение лексико-семантической сочетаемости слова: "Небо стояло светлое" ("стоять" в зн. "иметь место" может только погода, жара), "На поляне лежали лучи солнца" ( лучи солнца освещали поляну);
    в) приписывание переносного значения слову, не имеющего его в системе литературного языка: "Его натруженные руки утверждают, что он много работал в жизни", "Полоски на его тельняшке сказали, что Федя - храбрый человек";
    г) неразличение оттенков значений синонимов: "Маяковский в своем творчестве применяет (вместо: использует) сатиру", "Остается удивляться его обширной (вместо большой) любви";
    д) смешение значений паронимов: "Брови его удивительно поднялись" (вместо: удивленно), "Этот роман является типичным образом детективного жанра" (вместо: образцом);
    е) не снимаемая в предложении многозначность: "Эти озера живут всего несколько дней в году".
    
    РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ (нарушение синтаксических связей):
    
    а) нарушение норм согласования: "Я хочу всех научить теннису - этому очень, на мой взгляд, хорошим, но в то же время очень тяжелым спортом" (научить чему? теннису, какому спорту? хорошему, но очень тяжелому);
    б) нарушение норм управления: "удивляюсь его силой", "испытываю жажду к славе", "избежать от верной гибели", "набраться силами";
    в) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: "Не вечно (ед.ч.) ни лето, ни жара (форма ед.ч. вместо формы мн.ч.).
    
    РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    
    1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса):
    а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция: "Отправился он на охоту. С собаками". "Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца";
    б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: "Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)";
    в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенный член и как придаточное предложение: "Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке);
    д) cмешение прямой и косвенной речи: "Он сказал, что я буду бороться" (имеется в виду один и тот же субъект - "Он сказал, что он будет бороться");
    е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: "Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)", "Когда он спал, то видит сон";
    ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: "Одна из картин висит перед нами, которая называется "Осень".
    
    2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания):
    
    а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей):
    "Кабинет заставлен партами с небольшими проходами" (не у парт проходы). "Девочки сидят на лодке килем вверх";
    
    б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания):
    1) подмена субъекта действия: "У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом" (сама Лена увлечена);
    2) подмена объекта действия: "Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви";
    3) нарушение операции приведения к одному основанию: "Дудаев - лидер горной Чечни и молодежи";
    4) нарушение родо-видовых отношений: "Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок - гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды";
    5) нарушение причинно-следственных отношений: "В службе погрузки-выгрузки за последние годы немало сделано для механизации трудоемких процессов, однако железнодорожники работают в тяжелых условиях, так как вопросы механизации решаются слабо"(первая часть предложения отрицает причину, названную в последней части);
    6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: "Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый".
    
    в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний):
    1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: "Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза";
    2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: "Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее";
    3) разрыв причастного оборота: "Между записанными темами на доске разница невелика".
    
    г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка:
    1) неясность первичной интенции высказывания: "Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир";
    2) незаконченность всего высказывания: "Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым" (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). " Биография его коротка, но за ней очень много";
    3) пропуск необходимых слов и части высказывания: "У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль" (пропущен локальный уточнитель "в жизни" и локальный уточнитель второй части высказывания, например, "в его судьбе");
    4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): "Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой". "Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть".
    
    д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения:
    1) неоправданное употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: "Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо";
    2) неоправданное употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: "Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа";
    3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: "На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла";
    4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: "Это - вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика".
    
    РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА
    
    Все они носят коммуникативный характер.
    
    1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ:
    а) нарушение логики развертывания мысли: "Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение";
    б) oтсутствие связей между предложениями: "Она очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин";
    в) нарушение причинно-следственных отношений: "С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого";
    г) oперации с субъектом или объектом: "Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними";
    д) нарушения родо-видовых отношений: "Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание "судьбоносных" грядущих форумов, и возмущение решениями правительства".
    
    2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ:
    а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: "Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством";
    б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: "Я считаю, что Родина - это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них".
    
    3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ:
    а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): "Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество";
    б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): "В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная";
    в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: "По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь - одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям" (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают);
    г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: "Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию" (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?);
    д) повторы, тавтология, плеоназмы: "Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе".
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

Re: Записная книжка.

Сообщение Hel » 17 май 2012, 02:35

    Оказалось очень проблематично отыскать информацию, а потому положу пока сюда. Ну, никому не понадобится - и хорошо )
    
    Об утоплении.
    Причинами состояний, ведущих к смерти, могут быть:
    -вдыхание воды - истинное утопление (80-90%);
    -прекращение поступления воздуха в лёгкие вследствие спазма гортани при попадании первых порций воды в дыхательные пути - асфиктическое утопление (10-20%);
    -рефлекторная остановка кровообращения - синкопальное утопление (5-10%);
    -длительное переохлаждение в воде.
    
    ИСТИННОЕ УТОПЛЕНИЕ. Характерна более или менее длительная борьба за жизнь с нерегулярным дыханием, заглатыванием воды и переполнением желудка. Паническое состояние вызывает некоординированные движения, "хватание воздуха" при выныривании, резко изменяет частоту и глубину дыхания. Возникающие нарушения газового состава крови не позволяют поддерживать произвольную задержку дыхания, что обусловливает непроизвольные вдохи под водой. При появлении рвоты в легкие попадает и содержимое желудка.
    Вдыхание воды приводит к тем или иным изменениям в зависимости от ее состава (пресная или морская). Разница при утоплении в морской и пресной воде обусловлена принципом "соль тянет воду": если пресная вода попадает в легкие при сохранившемся кровообращении, то очень быстро проникает в сосудистое ложе, в результате чего нарушается водно-солевой баланс, разрушаются эритроциты и наступает остановка сердца; при утоплении в морской воде вследствие перехода значительного объема воды из сосудистого русла в легкие развивается отёк легких (лёгкие заполняются пеной и наступает удушье, возможны болевые ощущения).
    Возможности успешной реанимации утонувшего в ходе истинного утопления минимальные: все энергетические ресурсы организма истрачены на борьбу за жизнь.
    АСФИКСИЧЕСКОМУ УТОПЛЕНИЮ, как правило, предшествует значительное угнетение нервной системы вследствие алкогольного или другого опьянения, удара о воду головой или животом, эмоционального стресса. Попадание небольшого количества воды в верхние дыхательные пути вызывает рефлекторную остановку дыхания и спазм гортани. Вода не попадает в дыхательные пути, а заглатывается в большом количестве, что создает опасность рвоты, попадания рвотных масс в дыхательные пути и возможному воспалению лёгких при спасении.
    Успешность реанимации при асфиксическом утоплении сомнительна даже при утоплении в холодной воде и отсутствии сопутствующих повреждений.
    "СИНКОПАЛЬНОЕ" УТОПЛЕНИЕ. Развивается в результате психического (страх перед падением в воду, падение с большой высоты) или рефлекторного воздействия (удар о воду, холодовый шок). При этом возникает первичная рефлекторная остановка сердца, обусловленная развитием шока непосредственно перед погружением в воду (этот вариант утопления наблюдается главным образом у женщин и детей).
    В зависимости от того, насколько снижена температура воды, в которой произошло "синкопальное" утопление, продолжительность периода клинической смерти возрастает.
    Около 20% извлечённых из воды в удовлетворительном состоянии погибают вследствие переохлаждения или поражения лёгких из-за попадания жидкости и твёрдых частиц, в том числе, содержимого желудка.
    
    Самым знаменитым из "мостов самоубийц" считается мост Золотые ворота в Сан-Франциско. Его высота 67 метров, смертность при попытке суицида 98%.
    Высота Ворошиловского моста в Ростове-на-Дону 35 метров, граждане прыгают с него несколько раз в год, выживают единицы (статистика не ведётся).
    Подмостовые габариты судоходных пролетов мостов в зависимости от класса по ГОСТу составляют от 7 до 17 метров.
    Прыжок (и даже падение) с десятиметровой высоты (вышка для прыжков в воду) считается относительно безопасным.
Идеальных текстов не бывает.

Писатель, произведения которого не имели успеха, легко становится желчным критиком: так слабое и безвкусное вино может стать превосходным уксусом.

Предупредите партнера, чтобы он не дергался.

Хельхейм
 
симулянтка

Сообщения: 2705
Зарегистрирован:
10 авг 2011, 22:48
Откуда: Бумажная улица

След.

Вернуться в Интервью, обмен опытом

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1