Модератор: Атерес
Повозка, в окружении тяжеловооруженных всадников, мягко скользила по мощенной камнем дороге.
Воины внимательно следили за окрестностями: лесом, проезжавшими мимо путниками, ожидая внезапной атаки, которую они бы с блеском отразили.
Долгие путешествия плохо отражались на самочувствии императора, потому что ему приходилось днями напролет сидеть в тесной, для его широкой натуры, повозке, не имея возможности действовать.
Карл – крепкий мужчина с короткими светлыми волосами в шелковой рубахе и штанах
- Дело не только в этом! - настаивала дочь. – Он мне не нравится. Я не собираюсь быть разменной монеткой в твоих политических играх!
Процессия из четырех повозок и полусотни всадников приблизилась к главным воротам Фанлара – столицы Саары.
и домами, закованными в камень
Мелкие стычки с блюстителями порядка не портили бесшабашного веселья. В обычные годы гулянья проводились одним днем, но сейчас отмечался очередной юбилей – шестидесятилетие правителя, поэтому у всех появилась возможность насытиться праздным духом на несколько лет вперед.
«Палачи» обосновались в десяти километрах от границы,
но герцог Саары не обращал на сплетников внимания
Злые языки утверждали, что Лиандр чуть ли не на коленях молил Грегора о помощи, но герцог Саары не обращал на сплетников внимания. «Пусть болтают, лишь бы не мешали» гласила народная мудрость. Лиандр следовал ей до конца. н использовал свою власть для укрепления государства. По его приказу началось строительство дорог, вдоль которых возводились постоялые дворы и конюшни для отдыха и смены лошадей, в пути. Это позволило ускорить перевозки.
напомнил о сгорбленном мистере Шартонге
Повозка, в окружении тяжеловооруженных всадников, мягко скользила по мощенной камнем дороге.
Воины внимательно следили за окрестностями: лесом, проезжавшими мимо путниками, ожидая внезапной атаки, которую они бы с блеском отразили.
Карл – крепкий мужчина с короткими светлыми волосами в шелковой рубахе и штанах, сидел в повозке и наслаждался закатным пейзажем, который открывался из окна: лучами кровавого солнца, разрывавшими небосвод, заснеженными пиками Орлиного хребта, отливавшие лазурью и расцвеченные мириадам ледяных отблесков, которые напоминали изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
Любой, кто посмел повысить не него голос, платил за свою дерзость
Пол метра отделяли лица Карла и Юлианы.
Через час Карл Кельтервинг, одетый в тяжелые латы, как подобает истинному воину, не спеша, ехал во дворец.
Ничего хорошего из юношеского увлечения сына не выйдет. Лучше сейчас обрубить корни, чем позже, по лености и невнимательности, собирать горький урожай.
Повозка, в окружении тяжеловооруженных всадников, мягко скользила по мощенной камнем дороге.
Воины внимательно следили за окрестностями: лесом, проезжавшими мимо путниками, ожидая внезапной атаки, которую они бы с блеском отразили.
Кельтервингского
Карл – крепкий мужчина с короткими светлыми волосами в шелковой рубахе и штанах, сидел в повозке и наслаждался закатным пейзажем, который открывался из окна: лучами кровавого солнца, разрывавшими небосвод, заснеженными пиками Орлиного хребта, отливавшие лазурью и расцвеченные мириадам ледяных отблесков, которые напоминали изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
дремучими дикими лесами, наполненными воем и рычанием,
суровым ветром, который порождал внутреннюю страсть, оставляя при этом лик расслабленным и отрешенным.
Сейчас властелин закатных земель напоминал скорее дерзкого юношу, впервые покинувшего родной край в поисках головокружительных приключений, нежели могущественного правителя, которому, несмотря на внешнюю моложавость, шел шестой десяток.
Похоже, он не в первый раз отвечал на причитания дочери, поэтому фразы машинально вылетали из его уст.
Фанлар принял путников чистыми ухоженными улицами, дорогами и домами, закованными в камень, который, однако, не делали город мрачным и холодным, а также толпами простых горожан, уже сейчас начинавшими праздновать день рождения правителя – Франсуа Саарского.
Стража в эти дни сменила мягкую плетку на медовый пряник и вмешивалась только, когда люди начинали буянить.
Глядя на Фанлар, трудно представить, что всего пол века назад, жители страны бедствовали.
Саара не имела выхода к морю, и за это тоже приходилось платить звонкой монетой
Вскоре, они сменились особняками, прятавшимися за высокими заборами, которые росли с каждой минутой.
Карл, удовлетворенный исходом беседы, пустил пегую кобылу галопом. Свита только и успела, что удивится. Улицу наполнилась топотом дюжины коней, преследующих уносящегося всадника.
Заменю у себя в файле. Не уверен, что здесь можно менять до окончания месяца.
Поздновато для скандалов. Они ведь уже едут, не так ли?
Саары должны были бы выслать встречный эскорт. Хотя бы из вежливости.
Если речь идёт об официальном визите, то такие вещи не делаются "вдруг".
В доиндустриальных обществах такие вещи обычно происходили не более одного-двух раз на памяти поколения, не чаще. Как бы Вы повели себя на месте горожан?
Ребёнок герцога - максимум тоже герцог. Вам не кажется мезальянсом выдача дочери "правителя самой могущественной страны в землях Серанны" за потенциального вассала?
Злые языки утверждали, что Лиандр чуть ли не на коленях молил Грегора о помощи, но герцог Саары не обращал на сплетников внимания. «Пусть болтают, лишь бы не мешали» гласила народная мудрость. Лиандр следовал ей до конца. н использовал свою власть для укрепления государства. По его приказу началось строительство дорог, вдоль которых возводились постоялые дворы и конюшни для отдыха и смены лошадей, в пути. Это позволило ускорить перевозки.
Обычно это (государственные корчмы) имеет смысл тогда, когда государство достаточно богато, и ведёт активную дипломатию.
В вашем мире есть единица измерения - метр? Может, лучше что-то типа "локоть" ? Да и пишется "полметра" - слитно.
Я только сейчас, уже в окончании диалога понял, что Нортберг - это сын Корта. Или нет?
резануло по глазам "мягко скользила".
это что, джунгли что ли?
а он по дороге не сбил пару-тройку ребетишек?
Тем более где-то я уже читал про "скачущие" повозки.
Нет, но там водятся волки, которые воют.
Вы правильно уловили суть. С приходом Лиандра началась новая эпоха. Он стал проводить активную внешнюю политику и первым делом заручился поддержкой деда Карла - правителя самой богатой страны, который кроме легионов, помог еще и деньгами.
Все таки деталей недостаточно, раз возникают такие вопросы.
Непрерывно?![]()
Предположу, что причина - в позиции "всезнающего автора". Если попробовать излагать от фокала, вИдение мира удастся лучше систематизировать.
Если ввести лиги и футы, будет лучше?
Цитата:
Я только сейчас, уже в окончании диалога понял, что Нортберг - это сын Корта. Или нет?
Так оно и есть. Как раз самое время для этого. Потому, что в след. сцене должен появится Нортберг.
лучами кровавого солнца, разрывавшими небосвод, заснеженными пиками Орлиного хребта, отливавшие лазурью и расцвеченные мириадам ледяных отблесков, которые напоминали изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
Это великолепное зрелище заставило Карла вспомнить о Нормании с ее бесконечными белоснежными полями, тянущимися до самого горизонта, дремучими дикими лесами, наполненными воем и рычанием, суровым ветром, который порождал внутреннюю страсть, оставляя при этом лик расслабленным и отрешенным.
Я не собираюсь быть разменной монеткой в твоих политических играх!
- Воля император – это закон!!
Люди наконец-то получили возможность заработать на нечто большее, чем кусок хлеба. Многие устраивались в каменоломни и шахты, чтобы добывать материал для дорог и жилищ, самоцветы для продажи за границу, железо для оружия и инструментов. Страна превратилась в одну большую кузницу, ковавшую свое будущее, символом которого, спустя три десятилетия, стала новая столица.
- Конечно, Маркус! Настала пора ввести тебя в курс политических дел, - ответил отец профессорским тоном, который заставил Марка отшатнуться и напомнил о сгорбленном Шартонге. С ним юноша не стал бы и на мечах тягаться, потому что слишком много желчи исходило от старика, а по части надуманных придирок ему не нашлось бы равных во всей империи. Среди прочих, его выделяло, лишь безукоризненное знание истории государства.
Он вспомнил, что кодекс воинов Нормании гласил: «Мужчина никогда не должен отступать и всегда с наслаждением принимать любой вызов».
Через час Карл Кельтервинг, одетый в тяжелые латы, как подобает истинному воину, не спеша, ехал во дворец. Он не торопился, ему предстоял серьезный разговор.
Насколько серьезный планировался разговор, что понадобились тяжелые латы? С использованием спадонов и секир? Даже в случае, если Карл возжелал детей (то бишь, глупый молодняк) на турнире погонять, латы он бы одел перед самым поединком, а не перся в них через весь город. Непонятна мне эта его выходка ))
Как-то нарочита. Уж если девочка знает и понимает столько о политических играх, то должна и то понимать, что принцессе от этого никуда не деться.
А вот Маркус какой-то серенький и слабенький... сколь годков-то мальчику?
К тому же ты там пишешь немного путано:
Экскурс в историю мне откровенно не понравился.
Т.е. "индустриализация"?
Карл и Маркус.
Во-первых, если отец зовет сына полным именем, то автору уж сам бог велел - принц все-таки.
- так и хочется добавить - других атак, например, таких, каких бы не смогли отразить, воины совершенно не ждали!Воины внимательно следили за окрестностями, ожидая внезапной атаки, которую они бы с блеском отразили.
- напрямую чтили только императора? А начальника охраны не предусмотрено?Только его они чтили, только он мог рассчитывать на их безоговорочную преданность.
- но ведь изумруд зеленый? а пламя - красное, алое и т.д... или я просто не понял?изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
- само по себе слово "рубаха" предполагает предмет одежды довольно-таки упрощенный... что-то даже грубоватое, а у тебя - шелк... тогда уже рубашка.шелковую рубаху
- детские впечатления обычно очень сильны. По себе сужу. У меня был как раз такой отец, с суровым нравом. Так вот - столкнувшись с детстве с этим самым нравом, я решил, что мой отец - это вообще не человек. Монстр. Нет, конечно, маленькие дети обычно вырастают и перестают бояться взрослых, но все же чудится мне в этом абзаце некий диссонанс.Она еще в раннем детстве познакомилась с суровым нравом отца, но неожиданные перемены в его поведении до сих пор ставили Юлиану в тупик. Девушка, так и не научилась воспринимать Карла в качестве правителя великой державы, видя в нем лишь заботливого и ласкового родителя.
- второе предложение, взятое в кавычки, тоже сначала воспринимается, как девиз из кодекса воинов.Он вспомнил, что кодекс воинов Нормании гласил: «Мужчина никогда не должен отступать и всегда с наслаждением принимать любой вызов».
«Все-таки лучше, чем провести вечер с сестрой»
Орлиного хребта, отливавшие лазурью и расцвеченные мириадам ледяных отблесков, которые напоминали изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
дремучими дикими лесами, наполненными воем и рычанием,
Это великолепное зрелище заставило Карла вспомнить о Нормании с ее бесконечными белоснежными полями, тянущимися до самого горизонта, дремучими дикими лесами, наполненными воем и рычанием, суровым ветром, который порождал внутреннюю страсть, оставляя при этом лик расслабленным и отрешенным. Тоска подступала к сердцу, не смотря на то, что Карл всего три дня назад пересек границу Нормании и Саары.
- Юлиана, не беспокойся об этом. Мы просто подождем, пока Фердинанд подрастет, - ответил Карл. Любование видом из окна не мешало ему вести беседу. Похоже, он не в первый раз отвечал на причитания дочери, поэтому фразы машинально вылетали из его уст.
и только метал взглядом то в сестру, то в отца.
Глашатай обернулся, нашел глазами Корта – начальника императорской гвардии. Тот махнул рукой, давая понять, что не обязательно соблюдать церемонию
Фанлар принял путников чистыми ухоженными улицами, дорогами и домами, закованными в камень, который, однако, не делали город мрачным и холодным
Простолюдины пьяными группами бродили по улицам, перемещались из одного забитого трактира в другой, пели песни.
Купцам больше не приходилось попусту тратить силы, время, а главное деньги, выгадывая удобный маршрут для проезда торговых обозов и беспокоясь о сроках поставок.
С ним юноша не стал бы и на мечах тягаться, потому что слишком много желчи исходило от старика
Через час Карл Кельтервинг, одетый в тяжелые латы, как подобает истинному воину, не спеша, ехал во дворец.
Знай, они Карла поближе, они бы поняли, что ему ничего не стоит в одиночестве, темной ночью пройтись по портовому кварталу.
Карл, удовлетворенный исходом беседы, пустил пегого жеребца галопом.
Так разговор-то и был, с Кортом. О нем я упоминал. Карл ехал не на турнир, а во дворец к герцогу.
У Искателя тоже возникла пара подобных вопросов.
Карл – крепкий мужчина с короткими светлыми волосами, одетый в шелковую рубаху и штаны, сидел в повозке и наслаждался закатным пейзажем, который открывался из окна: лучами кровавого солнца, разрывавшими небосвод, заснеженными пиками Орлиного хребта, отливавшие лазурью и расцвеченные мириадам ледяных отблесков, которые напоминали изумрудные крупинки – такие же пламенно-яркие и чарующие.
позвал император генерала, который шириной в плечах немногим уступал самому Карлу. Потом он повернулся к сыну.
Столица не пестрила богатством, но каждый, кто побывал в ней хоть раз, мечтал вернуться, чтобы вновь ощутить тепло домашнего очага и радушие горожан.
высокого белокурого мужчины со спокойными глазами, который мог похвастать гравировкой в виде кабана, на правом наплечнике. Она указывала на особые заслуги перед императорским домом, благодаря которым Глоринг, будучи иностранцем, и получил возможность служить личным телохранителем семьи Кельтервингов.
поэтому фразы машинально вылетали из его уст.
Для псевдоисторического фэнтези слово "машинально" не кажется удачной стилистической находкой.
сидеть в тесной, для его широкой натуры, повозке, не имея возможности действовать.
по мощенной камнем дороге
за окрестностями, ожидая внезапной атаки, которую они бы с блеском отразили. Глупцов не находилось, потому, что им пришлось бы сражаться с лучшими бойцами во всех землях Серанны
Орлиного хребта, отливавшие лазурью
суровым ветром, который порождал внутреннюю страсть,
суровым ветром, который порождал внутреннюю страсть, оставляя при этом лик расслабленным и отрешенным.
Тоска подступала к сердцу, не смотря на то, что
Цитата:
Долгие путешествия плохо отражались на самочувствии императора, потому что ему приходилось днями напролет сидеть в тесной, для его широкой натуры, повозке, не имея возможности действовать.
Почему? Ведь выше написано:
Цитата:
Карл – крепкий мужчина с короткими светлыми волосами в шелковой рубахе и штанах
ветром, который порождал внутреннюю страсть, оставляя при этом лик расслабленным и отрешенным.
В Нормании, что всегда зима? А в Сааре границу которой перескли всего три дня назад жаркое лето( Карл ведь одет в шелковую рубашку и не мерзнет).
Может ему все же лучше обстоятельно поговорить с дочерью, ведь она же вроде не глупа? Может на чувстве долга сыграть?
Прямо как дротики. Может лучше переводил взгляд?
Это такой речевой оборот в донном государстве, или старик ему действительно предлагал поединок?
Первая фраза говорит о том, что в стране Карла даже император прежде всего воин, а вот вторая повествует лишь о том что Карл способен на несерьезность, на сумасбродные поступки что ли, в какой-то степени не достойные императора. Не вяжется одно с другим.
Не мучай лошадку, не к чему это. Бедное животное наверно и само заковано в латы, да еще на ней сидит рыцарь в полной боевой амуниции, даже для тяжеловоза тяжело будет.
Тогда тем более не понимаю я, зачем он в латы залез... мазохист?
"Широкую натуру" можно смело убрать. Неужели проблема в размерах повозки?
К городу еще не подъехали, и поскольку все ваши произведения приближены к средневековью, то усомнюсь в наличии мощеных дорог.
Думаю, следует указать точную дату событий, чтобы у читателей возникли какие-то ассоциации.
Тогда в этом ключе стоит включить какие-то награды за доблесть.
А у вас тоже от холодного ветра страсть просыпается?
стройная темноволосая девушка в свободном походном платье, которая сидела напротив Карла.
испуганная неожиданными раскатами громового голоса.
Она еще в раннем детстве познакомилась с суровым нравом отца, но неожиданные перемены в его поведении до сих пор ставили Юлиану в тупик.
Девушка, так и не научилась воспринимать Карла в качестве правителя великой державы, видя в нем лишь заботливого и ласкового родителя.
чистыми ухоженными улицами
Простолюдины пьяными группами бродили по улицам, перемещались из одного забитого трактира в другой, пели песни.
Около особняка процессию встречали слуги и отряд гвардейцев под командованием капитана Глоринга – высокого белокурого мужчины со спокойными глазами, который мог похвастать гравировкой в виде кабана, на правом наплечнике. Она указывала на особые заслуги перед императорским домом
Отец, можно мне пойти с тобой, к герцогу? – спросил сын.
- Конечно, Маркус! Настала пора ввести тебя в курс политических дел,
о чем-то заговорил с одним из гвардейцев, которые, не смотря на ревностную службу, не походили на молчаливые статуи.
Толковый словарь Даля писал(а):ОСОБЕННЫЙ, особный, особый, особливый, стар. особищный, пск. особитый, отдельный, опричный, невместный, не общий; | отличный от прочих, иной, другого разбора; отличный, в знач. превосходный, лучший, особенно хороший. Мы живем особе, особо, особно, особенно, в особом доме, по себе, сами, отдельно. В каждом цветке особенный запах, свой, отличный. Он сегодня особенно мил, любезен. Особенное уваженье. Свой особливый уголок. Он подал особое мнение, свое. Особный монастырь, стар. где каждый из братий жил на своем иждивении. Это особь статья. Отойди на особь. В нем особенностей бездна, своего, странного, отличного от других. Особность сознательной личности дана лишь человеку. Особость понятий требует особого отделения их. По особливости вкуса своего, он неохотно обедает в людях. Особнак, -наца, особняк, -нячка, кто живет особо, отдельно, одиноко, сам по себе, или удаляется от людей. | Особое, отдельное владенье, земля; пустошь, отхожее поле. Он такой особняк, людей дичится, прячется. Я живу особняком, один. У меня поле особнячок. У нас все поле особняками поделили. Особица или особина ж. собина, свое, особое имущество; | особенность, отдельность; | особняк. Жить особицей, на особицу. Выдели мне особицу мою. Особенник, -ница, осабщик, особливец, своеобычный, странный человек, чудак: | избранник, или сам требующий себе особенного и отличного. На этих особливцев не угодишь. Особить что, отделять особо. Ни в пай, ни в артель нейдет, а все себе особит. Обособить себе, усвоить; заособить что, присвоить отдельно, 0со6ляться, особиться, особствовать, особничать, держаться особо, отдельно от других; особицей, особняком; уединиться. Он все от людей особится. Особчивый человек, склонный к уединенью, охочий держаться особняком. 0собь ж. неделимое, индивид; всякое отдельное существо или растенье. Царства природы делятся на классы, разряды, семьи, роды, виды, породы, кои уже составлены из особей. Особа ж. лицо, личность, всякий человек по себе. Места устроены, каждое на две особы. Это что за особа? кто такой? Особа знатная. Я не человек, а лицо, отвечал квартальный, а губернатор особа.
Вот это я не поняла вообще...
Искатель писал(а):Кстати, хочу ещё добавить своё "фе" насчёт особняка.
Не смотрится он в Вашем времени, Toraton.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1